Основной функцией какого стиля является воздействие. Реферат: Функциональные стили речи в русском языке. §2. Функции публицистического стиля

В зависимости от цели и обстановки общения в русском языке выделяют пять основных Ф. с. р.: разговорный стиль, научный стиль, официально деловой стиль, публицистический стиль и … Словарь литературоведческих терминов

Речи исторически сложившаяся система речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения; разновидность литературного языка, выполняющая определенную функцию в общении. Существует 5 функциональных стилей: научный значение… … Википедия

Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека (см. функции языка). Функциональные стили не образуют замкнутых систем, между стилями существует широкое взаимодействие, влияние… … Словарь лингвистических терминов

ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ - ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СТИЛИ. Стили, выделяемые в соответствии с основными функциями языка, связанными с той или иной сферой деятельности человека. Ф. с. не образуют замкнутых систем, между стилями существует широкое взаимодействие, влияние одного на… … Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам)

Функциональные стили в соотношении с разговорной речью и художественной речью - – см. Художественный стиль речи, или художественно изобразительный, художественно беллетристический; Разговорный стиль …

В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия

Основная статья: Функциональные стили речи Научный стиль функциональный стиль речи, литературного языка, которому присущ ряд особенностей: предварительное обдумывание высказывания, монологический характер, строгий отбор языковых средств,… … Википедия

Художественный стиль речи, или художественно-изобразительный, художественно-беллетристический - – один из функциональных стилей (см.), характеризующих тип речи в эстетической сфере общения: словесных произведений искусства. Конструктивный принцип Х. с. р. – контекстуальный перевод слова понятия в слово образ; специфическая стилевая черта –… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

Функциональный стиль, или функциональная разновидность языка, функциональный тип речи - – это исторически сложившаяся, общественно осознанная речевая разновидность, обладающая специфическим характером (своей речевой системностью – см.), сложившимся в результате реализации особых принципов отбора и сочетания языковых средств, это… … Стилистический энциклопедический словарь русского языка

РАЗВИТИЕ РЕЧИ в школе - целенаправленная пед. деятельность по формированию речи учащихся вооружение школьников навыками практич. владения родным лит. языком как средством общения. В процессе работы по Р. р. учащиеся овладевают произносительными, лексич., морфологич. и… … Российская педагогическая энциклопедия

Книги

  • Русский язык. Культура речи , Т. Е. Тимошенко. В учебном пособии дана характеристика языка как знаковой системы передачи информации; рассмотрены функции, основные единицы и виды общения; описаны функциональные стили речи; представлен… электронная книга
  • Функциональные стили. Учебное пособие , Щеникова Елена Викторовна. В учебном пособии представлена характеристика функциональных стилей современного русского литературного языка, выделяемых в рамках классической системы пяти стилей. Пособие предназначено для…

Тексты в русском языке значительно различаются по подбору слов и по информативности. Как будет выглядеть текст, какое впечатление он произведет, зависит от того, какой стиль речи мы выбрали. О стилях речи мы и поговорим.

Что такое стили речи

Правильно называть их функциональные стили речи. Уже по названию мы можем заключить, что стиль зависит от того, какая функция должна будет выполняться текстом. В зависимости от того, нужно ли передать информацию научно, официально или просто сообщить какую-то историю из жизни, кто адресат выказывания, выбираем подходящий стиль.

Расскажем кратко о стилях речи.

Научный стиль

Это стиль энциклопедии. Ему свойственна точность и конкретность, однозначность, доказательность. Обычно в тексте приведены какие-то факты, цифры. Принято использовать различные термины.

Научный стиль используется в энциклопедиях, учебниках, научных статьях, ответах на уроках. В этом стиле недопустимы приблизительные значения и общие слова.

Официально-деловой стиль

Стиль документа. Как правило, он используется тоже в письменной речи. В нём также недопустимо приблизительно и абстрактное рассуждение. Это самый регламентированный стиль. Созданию текстов в этом стиле учат школьников на уроках русского языка 7 класса.

Пишущему известно, где и что писать, и такая четкая структура необходима для того, чтобы людям, работающим с документами, было проще ориентироваться во множестве бумаг, а также для того, чтобы избежать возможности двоякого понимания и толкования. Используется стандартная форма, языковые клише и т.д.

Примером текста в официально-деловом стиле могут служить заявление или докладная записка.

Публицистический стиль

Стиль газеты. Ему свойственна особая взволнованность. Цель его – воздействие на читателя или слушателя. Используется экспрессивная лексика, риторические фигуры (вопросы, восклицания, обращения и т.п.). В этом стиле создаются тексты публичных выступлений, статьи “на злобу дня” и т.п. Тот, кто использует публицистический стиль, стремится убедить нас в чем-то, сформировать общественное мнение. Это довольно агрессивный стиль, в нем уместны резкие высказывания, обобщения, игра слов, оценки и т.п.

Разговорный стиль

Стиль разговора. В нем используется много разговорных слов (но не ругательств и т.п., так как это стиль литературного языка, а сленг, нецензурная брань лежат за его пределами). Темы разговорного стиля самые обыденные, предложения короткие и выразительные, лексика непринужденная, емкая и красочная. Разговорный тиль мы встречаем в основном в устной речи, его излюбленная форма - диалог. К признакам разговорного стиля можно отнести и значительную роль неязыковых средств выразительности: мимики, интонации и тому подобного.

Стиль художественной литературы

Его цель – создание художественного образа. В этом стиле создаются литературные произведения. Он также воздействует на читателя, но не через разум, а через эстетическое переживание. Писатель стремится подобрать наиболее точные и выразительные слова, использует различные тропы, необычный синтаксис.

Стиль художественной литературы может включать в себя, в зависимости от авторского замысла, элементы любого стиля, или нескольких стилей, или даже нелитературные слова (например, сленг).

Как определить стиль текста

Стили речи изучает особый раздел лингвистики - стилистика.

  • Чтобы определить стиль речи в русском языке, надо обратить внимание на несколько признаков: цель высказывания;
  • лексика;
  • форма и жанр;
  • устная это речь или письменная;
  • кто адресат текста.

Кроме того, у каждого стиля есть какие-то особенности.

Ниже приведены в таблице стили речи и их особенности.

Стиль речи

цель

особенности

где используется

Официально-деловой

Создать документ

Значительная унифицированность; особые слова – канцеляризмы

документ

Сообщить научные сведения

Точные цифры, много информации, термины

энциклопедия, учебник

Разговорный

О чем-то рассказать

Разговорная лексика, короткие предложения, несложный синтаксис

устная речь

Публицистический

Убедить в чем-то читателя

Риторические фигуры, экспрессивная лексика

газета, устное выступление

Художественный

Создать художественный образ

Выразительные средства, есть образ

литературное произведение

Что мы узнали?

В русском языке существует насколько функциональных стилей. Каждый из них имеет свои цели и задачи, жанры и адресатов, цели и языковые средства. Чтобы не ошибиться в определении стиля, необходимо учитывать все эти факторы. Особняком стоит стиль художественной литературы, в котором объединено множество стилей.

Тест по теме

Оценка статьи

Средняя оценка: 4.1 . Всего получено оценок: 419.

Функциональные стили речи

«Умеет говорить человек тот, - кто может высказать свои мысли с полной ясностью, выбрать те аргументы, которые особенно подходят в данном месте или для данного лица, придать им тот эмоциональный характер, который был бы в данном случае убедителен и уместен».

А.В. Луначарский

Русский язык, как и всякий развитой язык с длительной культурной традицией, предоставляет говорящим богатейшие выразительные возможности, в том числе стилистические. Однако овладение этими ресурсами языка требует знаний, развитого лингвостилистического чутья и навыков употребления языковых единиц.

В современном русском языке, согласно свободной энциклопедии «Википедия», существует 5 функциональных стилей речи (исторически сложившихся систем речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения).

научный -- значение состоит в том, чтобы дать точное и ясное представление о научных понятиях (например, терминологическая лексика);

официально-деловой -- официальная переписка, правительственные акты, речи; употребляется лексика, отражающая официально-деловые отношения (пленум, сессия, решение, постановление, резолюция);

публицистический -- характерны отвлеченные слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый);

разговорный -- отличается большой смысловой емкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность;

художественный -- используется в художественной литературе.

Научный и официально-деловой стили исключают использование эмоционально-эксперссивной окраски слов, поэтому основное внимание обратим на остальные стили речи: публицистический, разговорный, художественный.

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью, оценочностью, призывностью.

Художественный стиль воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью, конкретностью речи. Эмоциональность художественного стиля значительно отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Обычная форма реализации разговорного стиля -- диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Стилистическая характеристика слова или формы складывается из элементов, разнородных по своему происхождению, значению и функциям. Помимо того, что стилистические оттенки различаются большей или меньшей степенью обобщенности или конкретности, они разграничиваются также <качественно>: в одних преобладает интеллектуально логический элемент (указывает на сферу употребления языковой единицы), в других на первый план выдвигается момент эмоционально-оценочный, т.е. окраска часто бывает двуплановой. Первый тип стилистической характеристики - стилистическая окраска слова или грамматической формы - возникает на основе их функциональных и смысловых связей. Стилистическая окраска является как бы отпечатком, отражением того речевого стиля, в котором обычно живет данное слово или форма. При употреблении языковой единицы в привычной для нее стилистической среде стилистическая окраска сливается с общим колоритом речевого стиля. При перенесении слова или грамматической формы в необычную для них речевую <обстановку> стилистическая окраска выступает с особой отчетливостью. Стилистической окраске и дополнительным стилистическим оттенкам слов и форм противополагаются очень разнообразные эмоционально-оценочные значения языковых единиц. Так, словообразовательная система современного русского языка располагает многочисленными суффиксами и префиксами субъективной оценки (эмоционально-экспрессивными): - ок(-ек) сучок, пенек; - очек (-ечек) дружочек, пенечек, - оньк - (-еньк-) голубонька, доченька, хорошенький, маленький; - ищ- грязища, ручища, силища; - ун - болтун, драчун; - ак- зевака, кривляка, гуляка и др.

Книжные, разговорные и просторечные языковые элементы могут соотноситься с нейтральными (Н), не закрепленными за какой-либо определенной сферой общения и имеющими нулевую стилистическую окраску, которая выделяется лишь в сопоставлении со стилистически маркированными единицами языка. Так, слово обман является нейтральным при сопоставлении с книжным мистификация и разговорным надувательство; действительно при сопоставлении с книжным поистине и разговорным взаправду.

Основу современного русского литературного языка составляют общеупотребительные и нейтральные языковые единицы. Они объединяют все стили в единую языковую систему и выполняют роль фона, на котором выделяются стилистически маркированные средства. Последние придают контексту определенный функционально-стилевой оттенок. Однако в контексте характер стилистической окраски способен видоизменяться; например, оценка ласкательности переходит в ироническую (маменькин сынок), бранные слова могут прозвучать ласково (разбойник ты мой милый) и т.д. Функционально закрепленные языковые единицы в контексте способны приобрести эмоционально экспрессивную окраску. Так, слова восхвалять, витийствовать, громогласный, именоваться, источать, отмеченные в словарях как книжные устаревшие, в языке газеты приобретают ироническую окраску.

В зависимости от значения и особенностей употребления одна и та же языковая единица может иметь несколько различных стилистических коннотаций: Охотник подстрелил зайца (нейтр.) Зимой заяц меняет свой цвет (науч.) Он ехал в автобусе зайцем (разгов., неодобр.).

Многозначные слова в одном значении (обычно в прямом) стилистически нейтральны, а в другом (обычно в переносном) обладают яркой эмоционально-экспрессивной окраской: За дверью заскреблась и заскулила собака (К. Паустовский) «Зачем ему твой заячий тулуп? Он его пропьет, собака, в первом кабаке» (А. Пушкин), На краю дороги стоял дуб (Л. Толстой) «Ты, дуб, не туда едешь» (А. Чехов).

Обратим внимание на то, как можно разделить лексику общеупотребительную, не закрепленную в функционально-стилевом отношении, и исторически сложившуюся и социально осознанную систему речевых средств, используемых в той или иной сфере человеческого общения.

В самых общих чертах функционально-стилевое расслоение лексики можно изобразить так:

слово лексика речь языковой стилистический

В трех стилях - публицистическом, художественном и разговорном, так или иначе, используют эмоционально окрашенные слова и экспрессивность речи. Понятия эмоциональной окрашенности и экспрессивности лексики не тождественны, хотя вместе они порождают выразительность, красочность, образность речи.

В то же время следует отметить недостаточную изученность экспрессивных типов речи, отсутствие четкости в их классификации. В связи с этим известные трудности вызывает и определение соотношения функционально-стилевой эмоционально-экспрессивной окраски лексики. Остановимся на этом вопросе.

Эмоционально-экспрессивная окраска слова, наслаиваясь на функциональную, дополняет его стилистическую характеристику. Нейтральные в эмоционально-экспрессивном отношении слова обычно относятся к общеупотребительной лексике (хотя это и не обязательно: термины, например, в эмоционально-экспрессивном отношении, как правило, нейтральны, но имеют четкую функциональную закрепленность). Эмоционально-экспрессивные слова распределяются между книжной, разговорной и просторечной лексикой. Особенностью эмоционально-оценочной лексики является то, что эмоциональная окраска «накладывается» на лексическое значение слова, но не сводится к нему, функция чисто номинативная осложняется здесь оценочностью, отношением говорящего к называемому явлению.

В слове могут перекрещиваться функциональные, эмоционально-экспрессивные и иные стилистические оттенки. Например, слова сателлит, эпигонский, апофеоз воспринимаются, прежде всего, как книжные. Но в то же время слова сателлит, употребленное в переносном значении, мы связываем с публицистическим стилем, в слове эпигонский отмечаем отрицательную оценку, а в слове апофеоз - положительную. К тому же на употребление этих слов в речи оказывает влияние их иноязычное происхождение. Такие ласково-иронические слова, как зазноба, мотаня, залетка, дроля, совмещают в себе разговорную и диалектную окраску, народнопоэтическое звучание. Богатство стилистических оттенков русской лексики требует особенно внимательного отношения к слову.

На эмоционально-экспрессивную окраску слова влияет его значение. Так, резко отрицательную оценку получили у нас такие слова, как фашизм, сталинизм, репрессии. Положительная оценка закрепилась за словами прогрессивный, миролюбивый, антивоенный. Даже различные значения одного и того же слова могут заметно расходиться в стилистической окраске: в одном значении слово выступает как торжественное, высокое: Постой, царевич. Наконец, я слышу речь не мальчика, но мужа (П.), в другом - как ироническое, насмешливое: Б. Полевой доказал, что почтенный редактор пользуется славою ученого мужа (П.)

Языковые средства с эмоционально-экспрессивной окраской выражающие положительное отношение (оценку) к высказываемому (энтузиаст, восхитительный, несгибаемый, одухотворенный), называются мелиоративные, а пейоративные-выражают отрицательное отношение (главарь, примиренчество, белоручка, раболепный, потворствовать, кичиться). Объединяя близкие по экспрессии слова в лексические группы, можно выделить:

слова с положительной окраской (отчасти шутливые):

возвышенная, торжественная, риторическая - нерушимый, беззаветный, держава, чаяния, водрузить;

одобрительная - изумительный, великолепный, чудесный);

ласкательная - доченька, голубонька, барашек и др.

слова с отрицательной окраской:

пренебрежительная - брехун, аптекарша, врачиха, болтун, замухрышка, стадо баранов, уставиться как баран на новые ворота, малевать, крохоборство;

презрительная - анонимка, буржуй, базарная баба, наушничать, холуйство, подхалим;

неодобрительная - лежебока, брюзга, тащиться, претенциозный, манерный, честолюбивый, педант;

ироническая - убить бобра обмануться в расчетах, пролить бальзам на что-либо, калиф на час;

уничижительные - юбчонка, хлюпик;

вульгарные - хапуга, фартовый;

бранная - аферистка, гад, гадюка о человеке, бюрократ, проходимец, хам, дурак и др.

Но принципиальный отказ от использования слов, обозначающих неприятные реалии, оценивается как манерность речи, своего рода лицемерие, и потому отрицательно влияет на этическую оценку образа ритора. Поэтому, если речь идет, например, о недостатке совести у политика или журналиста, то правильным будет сказать прямо: «частое и бессовестное употребление слова».

В примере синонимический ряд (недуги, болезни, недомогания, хвори, немощи, страдания) открывает автору широкую возможность пожаловаться на свои недомогания, но при ироническом употреблении достаточно просторечной формы слова «болезнь» - «лихие болести».

Эмоционально-экспрессивная окраска слов ярко проявляется при сопоставлении синонимов:

Развитию экспрессивных оттенков в семантике слова способствует и его метафоризация. Так, стилистически нейтральные слова, употребленные как метафоры, получают яркую экспрессию: гореть на работе, падать от усталости, пылающий взор, голубая мечта, летящая походка и т. д. Окончательно проявляет экспрессивную окраску слов контекст: в нем нейтральные в стилистическом отношении единицы могут становиться эмоционально окрашенными, высокие - презрительными, ласковые - ироническими и даже бранное слово (подлец, дуреха) может прозвучать одобрительно.

Смысловой основой эмоционально окрашенной лексики являются немногочисленные оттенки уменьшительно-ласкательного и увеличительно-уничижительного значений, передаваемых с помощью соответствующих суффиксов: рука - ручка - рученька - ручонка - ручища.

Еще эмоции в речи выражаются с помощью междометий и (значительно в меньшей мере) словами с эмоционально-экспрессивной коннотацией. Чем сильнее в слове экспрессивно-оценочный компонент значения, тем неопределеннее его денотат, т.е. предметное значение (ср. эхма!, чертяка, лапушка, жлобский, опупеть и т. п.). Интересно, что эмоциональная сторона речи связана с работой правого полушария головного мозга. При правополушарных расстройствах речь больного становится интонационно однообразной. Специфическим образом нарушается и восприятие речи: "Пациент с расстройством правого полушария обычно понимает значение того, что говорится, но он зачастую не может установить, говорится ли это сердито или шутливо" (цит. по работе: Якобсон 1985, 276). Напротив, при поражении левого полушария (доминантного в речевой деятельности, ответственного за логико-грамматическую организацию речи) и сохранности правого больной может не понимать высказывание, однако нередко он в состоянии распознать эмоциональный тон, с которым оно было произнесено.

В составе эмоциональной лексики можно выделить следующие три разновидности:

  • 1. Слова с ярким оценочным значением, как правило, однозначные; «заключенная в их значении оценка настолько ярко и определенно выражена, что не позволяет употребить слово в других значениях». К ним принадлежат слова-«характеристики» (предтеча, провозвестник, брюзга, пустомеля, подхалим, разгильдяй и др.), а также слова, содержащие оценку факта, явления, признака, действия (предназначение, предначертание, делячество, очковтирательство, дивный, нерукотворный, безответственный, допотопный, дерзать, вдохновить, опорочить, напакостить). Яркая экспрессия выделяет слова торжественные (незабвенный, глашатай, свершения), риторические (священный, чаяния, возвестить), поэтические (лазурный, незримый, воспевать, неумолчный).
  • 2. Многозначные слова, обычно нейтральные в основном значении, но получающие яркую эмоциональную окраску при метафорическом употреблении. Так, о человеке говорят: шляпа, тряпка, тюфяк, дуб, слон, медведь, змея, орел, ворона; в переносном значении используют глаголы: петь, шипеть, пилить, грызть, копать, зевать, моргать и под.
  • 3. Слова с суффиксами субъективной оценки, передающие различные оттенки чувства: заключающие положительные эмоции - сыночек, солнышко, бабуля, аккуратненько, близехонько, и отрицательные - бородища, детина, казенщина и т.п. Поскольку эмоциональную окрашенность этих слов создают аффиксы, оценочные значения в таких случаях обусловлены не номинативными свойствами слова, а словообразованием. Многие аффиксы придают словам функционально-стилевую окраску. Например, оттенок разговорности вносят суффиксы - к- : моторка, перловка, промывка; - ик, - ник: вечерник, глазник. Можно отметить ряд суффиксов, характерных для научной и научно-технической, а также профессиональной речи. Так, с помощью уже названных суффиксов книжного происхождения постоянно образуются научные термины: -ость- плавкость, ковкость, сопротивляемость; -ств- гегельянство, кантианство, толстовство; -изм - идеализм, феодализм, материализм; -аци(я) (-яци(я)- акклиматизация, вулканизация, аргументация; -фикаци(я) (-ификаци(я)-электрификация, газификация; -тор-изолятор, коммуникатор; -ит (преимущественно термины медицинские) -бронхит, гайморит, плеврит; профессионализмы: -к- вклейка, верстка, обмотка; -аж - метраж, типаж, тоннаж, литраж; -чат- коленчатый, ступенчатый; -чик(-щик - передатчик, счетчик, тральщик; -ун - шатун, колун, -льн(я)- гладильня, коптильня и др.

Особая экспрессия отличает слова шутливые (благоверный, новоиспеченный), иронические (соблаговолить, донжуан, хваленый), фамильярные (недурственный, смазливый, мыкаться, шушукаться).

Многие слова не только называют понятия, но и отражают отношение к ним говорящего. Например, восхищаясь красотой белого цветка, можно назвать его белоснежным, белехоньким, лилейным. Эти прилагательные эмоционально окрашены: заключенная в них положительная оценка отличает их от стилистически нейтрального слова белый. Эмоциональная окраска слова может выразить и отрицательную оценку называемого понятия (белобрысый). Поэтому эмоциональную лексику называют оценочной (эмоционально-оценочной). Однако следует заметить, что понятия эмоциональные слова (например, междометия) не содержат оценки; в то же время слова, в которых оценка составляет само их лексическое значение (причем оценка не эмоциональная, а интеллектуальная), не относятся к эмоциональной лексике (плохой, хороший, гнев, радость, любить, одобрять).

Изображение чувства в речи требует особых экспрессивных красок. Экспрессивность (от лат. еxpressio - выражение) - значит выразительность, экспрессивный - содержащий особую экспрессию. На лексическом уровне эта лингвистическая категория получает свое воплощение в «приращении» к номинативному значению слова особых стилистических оттенков, особой экспрессии. Например, вместо слова хороший мы говорим прекрасный, замечательный, восхитительный, чудесный; можно сказать не люблю, но можно найти и более сильные слова: ненавижу, презираю, питаю отвращение. Во всех этих случаях лексическое значение слова осложняется экспрессией. Часто одно нейтральное слово имеет несколько экспрессивных синонимов, различающихся по степени эмоционального напряжения (ср.: несчастье - горе - бедствие - катастрофа, буйный - безудержный - неукротимый - неистовый - яростный).

Вместе с тем эмоциональная оценочность по-разному соотносится с номинативным значением, дополнительными стилистическими оттенками и. стилистической окраской слова или грамматической формы. В связи с этим различны и пути возникновения самой оценочной экспрессии. Во-первых, эмоционально-оценочное значение может быть единственным содержанием того или иного звукового комплекса; примером могут служить междометия и модальные слова, которые или полностью лишены номинативного значения, или сохраняют его частично. Во-вторых, эмоционально-оценочное значение может порождаться самим значением слова или другой языковой единицы (ср. такие слова, как герой, красавец, трус и т. д.). При этом оценочная экспрессия может подавлять основное значение (ср. восклицания: Черт! Молодец! и т. д.). В-третьих, оценочное значение может возникать на основе переосмысления дополнительных стилистических оттенков слова или грамматической формы. Через такие дополнительные смысловые ассоциации передаются не только общенародная оценочная экспрессия, но оценки классовые <...> профессиональные, социальные, просто индивидуального характера.

Различаются эмоционально-экспрессивные (оценочные) и функционально-стилевые разновидности стилистических коннотаций.

Эмоционально-экспрессивные коннотации связаны с выражением отношения к предмету (в широком смысле этого слова), его оценкой: зайчишка, веточка, старушонка, директорша, лиса, заяц, медведь (о человеке), грандиозный, грядущий, труженик, административно-бюрократическая система.

Функционально-стилевые коннотации обусловлены преимущественным употреблением языковой единицы в какой-то определенной сфере общения.

Разговорные языковые средства могут выражать фамильярность, презрение, ласку, пренебрежение и т.д., книжные торжественность, приподнятость, поэтичность и т.п. Например: балбес (разг. и презр.), базарная работа (разг. и пренебр.), спрятаться в кусты (разг. и ирон.), педант (книжн. и неодобр.), форум (книжн. и торж.). Однако не все языковые элементы, закрепленные в функционально-стилевом отношении, обладают эмоционально-экспрессивной окраской. Так, научные термины и официально-деловая лексика не имеют эмоционально-экспрессивной окраски: анестезия, гипертония, арифмометр, вектор, молекула, аффиксация; квартиросъемщик, расследование, правопорядок, санкция и т.д. Лишены эмоционально-экспрессивной окраски и некоторые разговорные слова: прогрессивка, пятак, читалка, нынешний, мигом, по-свойски, ироде, навряд ли и т.д., разговорные и книжные или нейтральные грамматические формы: отпуски отпуска, кусок сахара сахару, граммов грамм и др.

Традиционно языковые средства с функционально-стилевой окраской в русском литературном языке разделяются на:

книжные (К): отчизна, интеллект, уведомление, чрезмерный, крайне, весьма, читающий, ахиллесова пята, танталовы муки, ничтоже сумняшеся;

разговорные (Р): читалка, дружище, ехидный, балагурить, понарассказыватъ, поставить на ноги, грамм (в родительном падеже мн. ч.), в отпуску.

Разговорные единицы употребляются преимущественно в устной речи, в непринужденном бытовом общении. Использование их в письменной речи ограничивается художественной литературой и публицистикой и имеет определенные художественно-выразительные цели создание словесного портрета, реалистическое изображение быта той или иной социальной среды, достижение комического эффекта и т.д. Примером тому служит замечательная речь Павлова. Ученый стремился быть понятным слушателям, стремился донести до них в наиболее популярной, доступной и действенной форме свои мысли. Профессор Е.А. Нейц, ученик И.П. Павлова, пишет: <Речь Ивана Петровича была удивительно простой... Это была обычная разговорная речь, поэтому и лекция имела скорее характер беседы. Очень часто, как бы самому себе, он ставил вопрос и тотчас же отвечал на него...>. В лекциях ученый широко пользовался средствами разговорного языка. Именно разговорная речь придает лекциям И.П. Павлова яркость, образность, убедительность. Его выступления для широкой аудитории не только доказательны, но и обладают эмоционально-экспрессивной окраской, которая вносит в научную лекцию особый контраст. При перенесении разговорных элементов в научное изложение их стилистическая окрашенность выступает с наибольшей отчетливостью, они резко выделяются в научном стиле, создавая определенную эмоционально-экспрессивную тональность выступления.

Особенно образно и эмоционально звучит разговорно-просторечная лексика и фразеология в тех местах лекций, где И.П. Павлов вступает в дискуссии со своими научными оппонентами: <Невролог, всю жизнь проевший зубы на этом деле, до сих пор не уверен, имеет ли мозг какое-либо отношение к уму>; <Закрыть глаза на эту деятельность обезьяны, которая проходит перед вашими глазами, смысл которой совершенно очевиден... - это чепуха, это ни на что не похоже>. Стремление передать экспрессивные интонации разговорной речи приводит ученого к использованию в лекциях различного типа присоединительных конструкций, т. е. таких, которые представляют собой расчлененный на отдельные части синтаксически связанный текст. Например: <Следовательно, физиолог должен идти своим путем. И этот путь намечен уже давно>. А.В. Луначарский, сам прекрасный оратор, писал: <Человек, который умеет говорить, то есть который умеет в максимальной степени передать свои переживания ближнему, убедить его, если нужно, выдвинуть аргументы или рассеять его предрассудки и заблуждения, наконец, повлиять непосредственно на весь его организм путем возбуждения в нем соответственных чувств, этот человек обладает в полной мере речью>.

В просторечии употребляются слова, которые находятся за пределами литературной лексики. Среди них могут быть слова, содержащие положительную оценку называемого понятия (работяга, башковитый, обалденный), и слова, выражающие отрицательное отношение говорящего к обозначаемым ими понятиям (рехнуться, хлипкий, дошлый). В научной литературе, в официально-деловых документах они неуместны.

Разговорный стиль - противопоставлен книжным стилям, обслуживает сферу бытовых и профессиональных (но только неподготовленных, неофициальных) отношений; основная его функция - общение; проявляется в устной форме; имеет две разновидности: литературно-разговорную и обиходно-бытовую речь. Его лексика и фразеология характеризуется наличием большого пласта общеупотребительных, нейтральных слов, разговорных слов, имеющих эмоционально-экспрессивную и оценочную окраску, разговорной фразеологии. К разговорной лексике относятся слова ласкательные (дочурка, голубушка), шутливые (бутуз, смешинка), а также слова, выражающие отрицательную оценку называемых понятий (мелюзга, ретивый, хихикать, бахвалиться). Разговорной (или просторечной) и яркой эмоционально-экспрессивной окраской обладают имена существительные на - тье, - нье, - ота, - ня, - отня, - ша: житье, беганье, беготня, возня, кассирша.

К книжной лексике принадлежат высокие слова, которые придают речи торжественность, а также эмоционально-экспрессивные слова, выражающие как положительную, так и отрицательную оценку называемых понятий. В книжных стилях используется лексика ироническая (прекраснодушие, словеса, донкихотство), неодобрительная (педантичный, манерность), презрительная (личина, продажный). Книжную окраску имеют глаголы с суффиксами - ирова-, - изирова- : дебатировать, стимулировать, интенсифицировать, военизировать, фетишизировать, а также соответствующие существительные на - ирование, - изирование, прилагательные и причастия на - ированный, - изированный; образования с префиксами со-, низ-, из-, воз- и др.: сопричастность, содружество, возвеличить, низвергнуть, изведать, с суффиксами - ость: мощность, договоренность, ирреальность; - ация: мелиорация, акклиматизация; - ит: бронхит, гайморит, фарингит.

Таким образом, стилистическая окраска слова может, с одной стороны, указывать на сферу употребления, с другой - на эмоционально-экспрессивное содержание слова. Следовательно, она указывает как на функционально-стилистическое расслоение лексики, так и на оценочную функцию слова, его экспрессивность и эмоциональность. Все это создает двуплановость стилистической окраски слова. Из всего выше сказанного можно сделать вывод, что без использования эмоционально - экспрессивной лексики наша речь была бы бедна, неказиста, несущественна. Многие литературные произведения не были бы столь захватывающими и читаемыми. Речи и лекции стали бы монотонными. А еще русскому человеку, как бы не был богат и могуч русский язык, всегда не хватает обычных слов для выражения своих чувств и эмоций.

Список использованных источников

  • 1. Розенталь Д.Э., Голуб И.Б., Теленкова М.А. Современный русский язык. М.: Айрис-Пресс, 2002.
  • 2. Ю.С. Сорокин. К вопросу об основных понятиях стилистики.
  • 3. Социальная лингвистика. Мечковская Н.Б.
  • 4. Культура русской речи. Виноградов С.И.
  • 5. «Хорошая речь». О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др. // Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой (Саратов, 2001).
  • 6. Волков А.А. Курс русской Риторики.
  • 7. А.В. Дудников. Современный русский язык.
  • 8. Кожина. Стилистические ресурсы русского языка, как предмет исследования лингвистической стилистики.

Эссе. Стратегический план развития нашего университета

  1. Составить таблицу-кластер и напишите эссе на тему «Мой любимый оратор»

Характеристика

Функциональные стили, во избежание путаницы с другими значениями слова «стиль», иногда называют языковыми жанрами, функциональными разновидностями языка. Каждый функциональнй стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Традиционно выделяют пять основных разновидностей функциональных стилей речи, различающихся условиями и целями общения в какой-то сфере общественной деятельности: научный, официально-деловой, публицистический, разговорный, художественный. В последнее время ряд учёных говорит о религиозном функциональном стиле, исследования которого в советское время по понятным причинам не приветствовались.

Основная статья: Научный стиль

Научный стиль - стиль научных сообщений. Сфера использования этого стиля - наука и научные журналы, адресатами текстовых сообщений могут выступать учёные, будущие специалисты, ученики, просто любой человек, интересующийся той или иной научной областью; авторами же текстов данного стиля являются учёные, специалисты в своей области. Целью стиля можно назвать описание законов, выявление закономерностей, описание открытий, обучение и т. п.

Основная его функция - сообщение информации, а также доказательство её истинности. Для него характерно наличие малых терминов, общенаучных слов, абстрактной лексики, в нём преобладает имя существительное, немало отвлечённых и вещественных существительных.

Научный стиль существует преимущественно в письменной монологической речи. Его жанры - научная статья, учебная литература, монография, школьное сочинение и т. д. Стилевыми чертами этого стиля являются подчёркнутая логичность, доказательность, точность (однозначность).

Официально-деловой стиль[править | править вики-текст]

Основная статья: Официально-деловой стиль

Деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законодательства, делопроизводства, административно-правовой деятельности). Этот стиль служит для оформления документов: законов, приказов, постановлений, характеристик, протоколов, расписок и справок. Сфера применения официально-делового стиля - право, автор - юрист, правовед, дипломат и просто гражданин. Адресуются работы в данном стиле государству, гражданам государства, учреждениям, служащим и т. д., с целью установления административно-правовых отношений.

Этот стиль существует чаще в письменной форме речи, тип речи - преимущественно рассуждение. Вид речи - чаще всего монолог, вид коммуникации - общественная.



Стилевые черты - императивность (долженствующий характер), точность, не допускающая двух толкований, стандартизированность (строгая композиция текста, точный отбор фактов и способов их подачи), отсутствие эмоциональности.

Основная функция официально-делового стиля - информационная (передача информации). Для него характерно наличие речевых клише, общепринятой формы изложения, стандартного изложения материала, широкое использование терминологии и номенклатурных наименований, наличие сложных несокращенных слов, аббревиатур, отглагольных существительных, преобладание прямого порядка слов.

Публицистический стиль[править | править вики-текст]

Основная статья: Публицистический стиль

Публицистический стиль служит для воздействия на людей через средства массовой информации. Он встречается в жанрах статьи, очерка, репортажа, фельетона, интервью, ораторской речи и характеризуется наличием общественно-политической лексики, логичностью, эмоциональностью.

Этот стиль употребляется в сферах политико-идеологических, общественных и культурных отношений. Информация предназначена не для узкого круга специалистов, а для широких слоёв общества, причём воздействие направляется не только на разум, но и на чувства адресата.

Для него характерны отвлечённые слова с общественно-политическим значением (гуманность, прогресс, народность, гласность, миролюбивый).

Задача - сообщить информацию о жизни страны, воздействовать на массы, сформировать определенное отношение к общественным делам

Стилевые черты - логичность, образность, эмоциональность, оценочность, призывность.

Разговорный стиль

Основная статья: Разговорный стиль

Разговорный стиль служит для непосредственного общения, когда автор делится с окружающими своими мыслями или чувствами, обменивается информацией по бытовым вопросам в неофициальной обстановке. В нём часто используется разговорная и просторечная лексика. Отличается большой смысловой ёмкостью и красочностью, придает речи живость и экспрессивность.

Обычная форма реализации разговорного стиля - диалог, этот стиль чаще используется в устной речи. В нём отсутствует предварительный отбор языкового материала. В этом стиле речи большую роль играют внеязыковые факторы: мимика, жесты, окружающая обстановка.

Языковые средства разговорного стиля: эмоциональность, выразительность разговорной лексики, слова с суффиксами субъективной оценки; употребление неполных предложений, вводных слов, слов-обращений, междометия, модальные частицы, повторы. Жанры - диалог, личные письма, личные записки, телефонные разговоры.

Художественный стиль

Основная статья: Художественный стиль

Художественный стиль используется в художественной литературе. Он воздействует на воображение и чувства читателя, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью речи.

Эмоциональность художественного стиля отличается от эмоциональности разговорно-бытового и публицистического стилей. Эмоциональность художественной речи выполняет эстетическую функцию. Художественный стиль предполагает предварительный отбор языковых средств; для создания образов используются все языковые средства.

Жанры - эпос, лирика, драма, эпопея, роман, повесть, рассказ, сказка, басня, ода, гимн, песня, элегия, сонет, эпиграмма, послание, поэма, баллада, трагедия, комедия, драма (в узком смысле).

51. Особенности текстов разных типов: повествование, описание, рассуждение

Стилистика (слово «стиль» происходит от названия иглы, или стилета которым древние греки писали на вощаных дощечках) - это раздел науки о языке, изучающий стили литературного языка (функциональные стили речи), закономерности функционирования языка в разных сферах использования, особенности употребления языковых средств в зависимости от обстановки, содержания и целей высказывания, сферы и условии общения. Стилистика знакомит со стилистическойсистемой литературного языка на всех его уровнях и стилистической организацией правильной (с соблюдением норм литературного языка), точной, логичной и выразительной речи.

Стилистика учит сознательному и целесообразному использованию законов языка и употреблению языковых средств в речи.

В лингвистической стилистике существует два направления: стилистика языка и стилистика речи (функциональная стилистика). Стилистика языка исследует стилистическую структуру языка, описывает стилистические средства лексики , фразеологии и грамматики .

Функциональная стилистика изучает, прежде всего, различные виды речи, их обусловленность различными целями высказывания. М. Н. Кожина дает следующее определение: «Функциональная стилистика — это лингвистическая наука, изучающая особенности и закономерности функционирования языка в различных видах речи, соответствующих тем или иным сферам человеческой деятельности и общения, а также речевую структуру складывающихся при этом функциональных стилей и «нормы» отбора и сочетания в них языковых средств».

В своей основе стилистика должна быть последовательно функциональной. Она должна раскрывать связь разных видов речи с тематикой, целью высказывания, с условиями общения, адресатом речи, отношением автора к предмету речи. Важнейшей категорией стилистики являются функциональные стили — разновидности литературной речи (литературного языка), обслуживающие различные стороны общественной жизни. Стили — это разные способы использования языка при общении.

Каждый стиль речи характеризуется и своеобразием отбора языковых средств, и неповторимым сочетанием их друг с другом.

Таким образом, выделяется пять стилей русского литературного языка:

Разговорный;

Официально-деловой;

Научный;

Публицистический;

Художественный.

Разговорная речь служит для непосредственного обще-ния, когда мы делимся с окружающими своими мыслями или чувствами, обмениваемся информацией по бытовым во-просам. В ней часто используется разговорная и простореч-ная лексика. Для разговорного стиля характерны эмоцио-нальность, образность, конкретность, простота речи.


В разговорной речи эмоциональность высказывания, в отличие от художественной речи, не является результатом творческого труда, художественного мастерства. Она являет-ся живой реакцией на события, на поступки окружающих людей.

Непринуждённое общение обуславливает большую свобо-ду в выборе эмоциональных слов и выражений: шире упот-ребляются слова разговорные (глупить, ротозей, говорильня, хихикать, гоготать), просторечные (заржать, рохля, ахо-вый, недотёпа), жаргонные (предки — родители).

В разговорной речи часто используются слова с суффик-сами оценки, особенно уменьшительными: свечечка, свечка (нейтр. свеча), окошечко, окошко (нейтр. окно) и т.д.

Для разговорного стиля характерны простые предложе-ния, диалогическая форма речи, обращения. Содержание раз-говорной речи, звучащей при непосредственном общении, восполняется обстановкой речи. Поэтому разговорному сти-лю присущи неполные предложения: в них находит выраже-ние лишь то, что дополняет реплики собеседника новой ин-формации, развивающей тему речи.

Пример разговорной речи: За месяц до отъезда из Моск-вы у нас не стало денег — это папа готовился к рыбной лов-ле... И вот началась ловля. Уселся отец на берегу, разложил всё своё хозяйство, опустил садок в воду, закинул удочки — нет рыбы.

Научный стиль — это стиль научных сообщений. Его жан-ры — научная статья, учебная литература.

Для научного стиля речи характерно употребление тер-минов и абстрактных слов; полностью исключена эмоцио-нальная лексика разговорного характера, фразеологизмы и т.д.; широкое использование отглагольных существительных, причастий и деепричастий, преобладание родительного и именительного падежа имени, глагольных форм настоящего времени 3-го лица и др.; употребление сложных предложе-ний, в том числе многокомпонентных, и др.

Главное назначение научного текста — описать явления, предметы, называть их и объяснять. Общими особенностями лексики научного стиля являются: употребление слов в их прямом значении; отсутствие образных средств (эпитетов, метафор, художественных сравнений, гипербол и др.)? ши-рокое использование абстрактной лексики и терминов. На-пример: Наиболее важными хозяйственно-биологическими признаками сортов являются: стойкость к условиям произ-растания (к климату, к почве, вредителям и болезням), долговечность, транспортабельность и длительность хра-нения. (Г. Фетисов)

Официально-деловой стиль используется для сообщения, информирования в официальной обстановке (сфера законо-дательства, делопроизводства, административно-правовой дея-тельности). В рамках этого стиля оформляются различные документы: законы, приказы, постановления, характеристи-ки, протоколы, расписки, справки.

В официально-деловом стиле нет места проявлению ав-торской индивидуальности, поэтому главная его стилевая черта — официальность и точность. Для делового стиля ха-рактерна специальная лексика (постановление, протокол, резолюция и т.д.) и устойчивые сочетания (принять реше-ние, считать недействительным, следует указать, следу-ет иметь в виду и т.д.).

Пример официально-делового стиля речи:

СИСТЕМНОЕ МЕНЮ

Системное меню вызывается кнопкой, расположенной в левом верхнем углу окна. Команды данного меню стандартизированы для всех приложений среды Windows. Системное меню имеется в наличии в каждом окне документа. Его можно вызвать даже в том случае, если окно свернуто до пиктограммы, щелкнув на пиктограмме один раз кнопкой мыши. Существует также способ открытия системного меню посредством клавиатуры — с помощью комбинации клавиш .

Команды системного меню выбираются с помощью мыши, клавиш управления курсором или путем ввода подчеркнутых в названии команды букв вместе с . (В. Пасько)

Публицистический стиль — это стиль газет, журналов, литературно-критических книг и статей, выступлений на об-щественно-политические темы в какой-либо аудитории при непосредственном контакте с адресатами речи, а также вы-ступлений по радио, телевидению и т.д.

Основная задача — воздействие на слушателя или читате-ля с целью побудить его (их) к действию, размышлениям и т.д. Основная тематика — общественно-политические и мо-рально-этические проблемы.

В выступлениях на общественно-политические темы мно-го специфической лексики и фразеологизмов : общество, де-баты, парламент, жёсткие меры, социальный взрыв, сто-ять на страже и т.д.

С целью воздействия на слушателя или читателя в публи-цистике широко используются слова и выражения, имею-щие положительно-оценочную (доблестный, замечательный и т.д.) и отрицательно-оценочную окрашенность (лживое че-ловеколюбие, молодчики, жёлтая пресса, и др.).

Публицистический стиль более свободен в выборе языко-вых средств, чем научный и деловой. В публицистике уместны пословицы, крылатые выражения, фразеологизмы, худо-жественно-изобразительные средства (сравнения, метафоры и др.), разговорная лексика; широко используются вопроси-тельные (часто риторические вопросы) и восклицательные предложения, обращения и другие приёмы.

Пример публицистического стиля речи:

Нужно ли говорить, что Россия богата природными ре-сурсами, запасами полезных ископаемых, — об этом знают все. Но настоящее её богатство — люди, их ум, знания и опыт. За пределами России давно поняли, в чём поистине неисчерпаемый источник наших богатств. По-прежнему многие молодые учёные стараются уехать на Запад. И при-чина этому — не всегда деньги. Часто нет нужного оборудо-вания в лабораториях, условий для работы. Как исправить положение? Прежде всего, надо научиться правильно оцени-вать знания — так, как это делают во всех развитых странах, (по В. А. Макарову)

Художественная речь — речь художественной литерату-ры (прозы и поэзии). Художественная речь, воздействуя на воображение и чувства читателей, передаёт мысли и чувства автора, использует всё богатство лексики, возможности разных стилей, характеризуется образностью, эмоциональностью.

Эмоциональность художественной речи значительно от-личается от эмоциональности разговорно-бытового и публи-цистического стилей прежде всего тем, что выполняет эсте-тическую функцию.

В художественную речь легко проникают элементы дру-гих стилей, если они необходимы для реализации опреде-лённых целей и задач, поэтому она отличается разнопланово-стью, стилистическим многоцветием. Так, для воссоздания исторической эпохи писатели используют историзмы (или архаизмы), для описания жизни людей какой-либо местно-сти — диалектизмы и т.д.

Пример художественной речи:

«Всё, что вы ни встретите на Невском проспекте, всё исполнено приличия: мужчины в длинных сюртуках, с зало-женными в карманы руками, дамы в шляпах. Вы здесь встре-тите бакенбарды единственные, пропущенные с необыкно-венным и изумительным искусством под галстук, бакен-барды бархатные, атласные, чёрные, как соболь или уголь, но, увы, принадлежащие только одной иностранной колле-гии...

Здесь вы встретите усы чудные, никаким пером, ника-кою кистью не изобразимые; усы, которым посвящена луч-шая половина жизнь, — предмет долгих бдений во время дня и ночи, усы, на которые излились восхитительнейшие духи и ароматы... Тысячи сортов шляпок, платьев, платков — пёстрых, лёгких, ... — ослепят хоть кого на Невском про-спекте. (Н. Гоголь)