How to pass a shrachtest in German at the German Embassy. Getting a training visa at German Embassies What is currently your financial condition

Germany is one of the most popular countries for tourism. Visit Neuschwanstein Castle, wander around Berlin or go to Munich to look at the Town Hall - all this can be done if you place a visa to Germany.

Our article discloses all the nuances as checking the tracking status of the visa. You can check and track the availability of a visa in several ways: online through the official sites of embassies and visa centers, through a phone call to the intermediary travel agency number or personal visit.

The finished document can be taken from the embassy at the appointed time, with you only to have a passport of the Russian Federation and the receipt of payment of state duty.

Types of visas for visiting Germany

For a visit to Germany, there are two types of visas: Schengen and national.

Schengen

If you are planning to visit the country for a while, you should arrange a Schengen visa. It permits a short-term stay in Germany, you can be in the country not more than 90 days from 180.

After the visa, you can move around the countries to sign the Schengen Agreement.

Schengen is suitable for the following cases:

  1. A visit to relatives living in Shengen.
  2. Business trip.
  3. Transit.
  4. Treatment.
  5. Training for no more than 3 months.
  6. Tourism.

Despite the fact that you can visit other countries, you can not always get a visa for a long time at the German consulate. As a rule, the embassy issues documents only under the trip.


Sample National Visa to Germany

National

National visa permits long-term stay in Germany.

Such a visa is given for:

  1. Learning.
  2. Work.
  3. Visit long language courses.
  4. Family reunification.

The national visa also gives the right to stay in other Schengen countries. In order to get such a visa, a long time is required and a large package of documents. And also, excellent knowledge of the German language and the corresponding certificates that can confirm it.

Application options

There are several options for submitting an application: through the embassy, \u200b\u200bthrough a visa center or through a tourist firm.

Embassy

In the visa center you can purchase a service of filling the questionnaire, employees will fill it competently and without errors

The most economical, but also the most difficult way to obtain a visa.

A visa through the consulate can be issued at cost, no need to pay for the service fee.

The minus appeals to the consulate is that all documents must be prepared independently.

An independent paperwork increases the chance to make an error that then bad will affect the receipt of a visa.

In addition, the Germans have enough strict requirements for tourists, so you need to convince employees of the consulate in the need for a trip to Germany.

The consulate does not provide additional services: delivery of visas, SMS notice of readiness, photography, printing documents.

Visa Center

Get the documents in the visa center are somewhat simpler than in the consulate. In the visa center, you can buy a service for filling the questionnaire, employees will fill it competently and without errors. Also, in place you can print photos of the desired format and get advice on documents.

If necessary, the staff can deliver a passport with a ready-made visa to the house. However, in addition to the visa cost, the service fee is charged. Registration through the visa center will be easier and more comfortable, but somewhat more expensive.

Tour operator

The easiest and most reliable way. All documents will issue a tourist firm and will send, directly to the embassy.

The chance of failure is minimized, the documents are made very quickly. Even if a refusal was received in the previous visa - employees disassemble with it. Cons - cost and necessity to acquire a tourist ticket.

Standard package of documents

In order to apply for a visa, it is necessary to provide the following documents:

These are the basic documents that need to have with it, regardless of the type of visa you get.

For a tourist visa must be provided:

  • Confirmation of hotel reservation.
  • Confirmation of air tickets.
  • Confirmation of financial independence. Extract from the bank at the rate of 50 euros per person, help from working with signature and seal from the organization.
  • Medical insurance for the entire stay.
  • Help with studies or certificate from place of work about the vacation, certificate of real estate or car.

Documents required for children:

  • An application for documents must be provided in two copies. A separate application is filed for a minor, if he is entered into a parent's passport, a child receives a separate visa into it.
  • Photos corresponding to the passport standard.
  • Copies of Russian passports of parents.
  • An abroad passport of the child, if there is or the original of the passport of the parent.
  • Copy and original birth certificate.
  • Help from the educational institution.
  • Help with a parent job with confirmation of its financial security.
  • Medical insurance for the entire ride period.
  • If a child is going alone, a sponsored letter from an inviting relative is necessary.
  • Help confirming the financial security of the sponsor.

In case you are invited to the country relatives or friends, you must provide the original and a copy of the invitation.

The invitation must be issued in the Office for Foreign Citizens. In the invitation, the readiness of relatives / friends should be confirmed to take over all expenses until the applicant is in Germany.

To decorate a national visa, it is necessary to present diplomas and certificates confirming the free ownership of German.

Rules of filling the questionnaire

The questionnaire must be filled without errors in electronic or printed form, check the data before submitting documents, errors can reduce the chance of obtaining a visa:

Term and cost of registration

The table shows the prices and values \u200b\u200bof the visas:

Normal tourist visa The short-term visa is issued, on average, in 5 business days and costs 35 euros. In the case of a transit trip, the cost will be the same
Express visa If there is a need for a quick visa design, the embassy can provide express visas services. In this case, the visa will be issued for 3 days and cost 70 euros.
Visa for children For children under 6 years old, the visa is issued for free, after 6 years - the full cost.
Visa for foreign citizens For citizens of other states, the visa will cost 60 euros, the period of registration is 5 working days.
National visa For adults, the national visa will cost 60 euros, for those who have not achieved majority - 30 euros. The deadline may take from 5 days to a month, depending on the number of stay days and the goal of the trip.

The numbers are indicated for those who plan to issue a visa in the consulate. Service fee in the visa center will cost 980 rubles.

Check: how to track the status of a visa

To track the readiness of the visa in the following ways:

What documents need to have when receiving a visa?

List of necessary documents:

Documents can be obtained within 45 days after they were received by the consulate. After 45 days, the visa will be transferred back to the German Embassy. You can only get it there for six months, otherwise it will be redirected to the Ministry of Foreign Affairs.

There are 9 main reasons why a visa may be denied:

What to do in case of refusal?

If you refused a visa, you can take the following actions:

  • Re-submit documents.
  • File an appeal either.
  • Appeal a refuse.

It all depends on the cause of the failure, but the most faithful and fast method is re-submitting documents.

An appeal to the embassy can be served within one month after notification of refusal if you made a Schengen visa, and within one year, if you were issued a national visa.

Appeal is sent by email. There is a statement for several months, and a positive decision is not always given. Appeal must be signed personally, if you are submitting it for another person - you need to make a power of attorney.

If you have received a refusal after filing an appeal, you can file a complaint against the decision to the Berlin Administrative Court.

Contacts Embassies, Consulates and Visa Centers in Germany in the Russian Federation

Addresses and phone numbers of representative offices:

  • Embassy of Germany in Moscow.Address: Mosfilmovskaya st., 56, Moscow, Russia, 119285, phone: +7 495 937-95-00, opening hours: Mon-Thu 8-17, Fri 8-15, Sat 8-13: 15. Declar period - 5-10 business days;
  • Consulate General in St. Petersburg.Address: Furshtatskaya st., 39, St. Petersburg, Russia, 191123, phone: +7 812 320-24-00, opening hours: Mon-Thu 8-15. Declar period - 5-10 business days;
  • Consulate General in Yekaterinburg.Address: ul. Kuibysheva, 44, Yekaterinburg, Sverdlovsk region, Russia, 620026, Phone: +7 343 351-13-30, Opening hours: Mon-Thu 8-17, Fri 8-15: 30. Declar period - 5-7 business days.

The inevitable phase of obtaining a visa is an interview at the German Embassy, \u200b\u200bwith whatever purpose you have planned a trip. In order not to receive a refusal, it is necessary to prepare on its passage. In addition, it is useful to represent what questions can expect you during the interview. We will try to consider the main points that are important for those who first turn to the German Embassy for obtaining a visa.

Preparation for the interview in the German Embassy

It is necessary to make high-quality copies of each of the required documents in three copies in advance. It will cost this not so expensive, but will allow you to avoid a re-visit to the embassy if the absence of a copy of one of the necessary documents will be found. It should be submitted to the documents not earlier than this will ask for an employee of the embassy.

It is also desirable to take care of the certified translation of documents into German. And not only those in relation to which there is a direct requirement, and all without exception. It is much easier than to be offered with an embassy officer that you are not obliged to do it, or urgently run for the missing translation.

An indispensable condition for obtaining a visa is, and the sum of its coverage should be at least 30,000 €. The optimal option will be the conclusion of an agreement with one of the German insurance companies.

Finally, do not be lazy to spend a little time and at least to learn the German cultural heritage by top. During the interview in the German embassy, \u200b\u200bit will be very unpleasant if it turns out that you do not know who is such Goethe or Schiller. We will not be indignant and shouting that not every German knows this (although today it is so), our goal is to interview without excesses and get a visa.

How to behave during the interview at the German Embassy?

First of all, you need to think about possible answers to questions that can be asked by an employee. Usually, the interview at the German Embassy concerns the following topics:

  • Purpose and details of the upcoming trip
  • Questions about you and your family, especially with relatives in Germany
  • Your financial situation
  • Return time home
  • Questions about Germany

Answer any questions with a minimum of emotions, even if any of them will seem offensive to you until a frank rudeness. Remember: Germany, like other EU countries, fights in every possible way with the flow of unwanted migrants. And your goal is to get a visa, and not to deal with injustice. Which maybe only in your opinion.

Do not attempt to hide any circumstances that are able to bring suspicion from the German authorities, for example, the presence of relatives in Germany. In extreme cases, permissible default, if you are not asked a direct question. Try to convince the employee in the fact that the purpose of your trip is not to immigrate at all, but studying at the university or learning the language. On the other hand, if the goal is to be immigration, it is necessary to demonstrate that for this you have sufficient grounds. And knowledge of the country and the cultural heritage of the country in which you are traveling will be in this case the most important argument.

It is possible that, with all thoroughness, the preparation, some documents do not turn out to be in your hands. In this case, try to convince the Embassy Employee to take an existing package, and the missing you will tell a few days later. To do this, you will be given a number that allows you to get to the reception without a queue.

Hello, dear readers of the site site! Today's our article for those who have wedding troubles have stayed behind and who torments the unknownness associated with obtaining a wife's visa. The topic is quite serious, she worries many women who have married a foreigner.

Consider using the example of the German Embassy, \u200b\u200bthe interview in the embassy and the acquisition of the national visa of the country in order to reunite with the family / with a spouse.

We study a memo and collect documents

Memo for registration of a visa for the purpose of reunification with the spouse is printed on the official website of the German Embassy. Examine a memo and stick to it. If it is written to glue the photo, stick! Otherwise, you will be sent to seek glue outside the embassy. Fold all documents in the specified order and take two copies of all applications.

Ask your husband to participate in the filling of the questionnaire. By the way, the package of documents will also need it, it should prepare them in Germany. It all depends only on him, and how to deliver these documents to you, too, his concern.

The certificate of marriage must be with an apostil, translated into German and is certified by a notary. This rule concerns all other documents: any documents not in German must have a notarial translation, but issued by the Ukrainian authorities - also be apostilized.

Embassy workers can request additional documents not specified in the memo. Website Site recommends to take a printout of Skype and phone calls with you (pay attention to their frequency and duration, the correspondence itself is practically not read). Take wedding and other common photos. If there is - it is useful for a certificate of employment of the spouse, a lease agreement or purchase an apartment / house, accounts from hotels during your joint trips. Any documents confirming the reality and duration of your relationship.

But the most important document for you is Goete-Zertifikat A1 Start-Deutsch 1. It will open you the way to Germany.

After making marriage with the German, I realized it completely clearly that without the Certificate A1 in German I would not get a residence permit in Germany. And you must understand it too. Either you have a certificate confirming the basic knowledge of German, and then the interview will most likely be held in Russian, or you are free to speak German with an employee of the embassy, \u200b\u200bthen you do not need a test A1. This information is provided on the website of the embassy with a note "during a personal conversation it is obvious that there is no doubt that you own the basic German."

Information on account of the "fitness" certificate is very confused. In the Goethe Institute insists that he is indefinite, but in fact, the Embassy workers cast doubt on the certificates issued for 6 months - a year ago. For such visas, they have the property "Purchase": you can ask elementary questions in German, and if the certificate is even more long ago, then they will ask for a test in a separate room at the embassy (no extra charge). In any case, it all depends on the employee of the embassy, \u200b\u200beven with the "fresh" certificate, he has the right to ask a few words in German.

A small distraction: Level A1 (the so-called survival level in someone else's country) implies perception of hearing and the use of everyday expressions and simple proposals. You must be able to ask the way, shopping, see and give answers about yourself, the place of your stay and your loved ones. We also need basic knowledge of the letter - for example, to fill administrative forms and questionnaires (enter the name, address, nationality, etc.).

Book a date and time interview in the embassy

We open the page of the Embassy site and book a convenient day and time to receive the National German Visa (be careful, do not go to the Schengen Visa page). The time is desirable to choose the morning. In my case, in my morning, I received documents and a brief first interview was carried out (15-20 minutes), and in the second half he was directly interviewed.

You do not allow me to go with my husband, remember this. Also there you will not be missed with the phone and bag of large sizes. Think where or who will have your mobile phone while you will be in the building of the embassy, \u200b\u200bor hand over it for a small storage board (most embassies have the entrance to the entrance to the relevant services).

How to dress

I think you have had to go to your groom or a husband at a party in Germany. You have seen how German women dress up. In no way! So at the Embassy of Germany. You need to look idle - carefully. Do not dress anything causing, open and short. Refrain from evening dresses, very high heels, bright makeup, even office style (white top-black bottom) will not be completely appropriate. About how women dress in Europe.

I was in the embassy in classic jeans and blouse, and the girl in the "combat color" and with a deep neckline asked with a big predilection.

In winter or autumn you will be in the upper clothes. The wardrobe is most likely not offered. Be prepared to spend 4 and more hours at the embassy.

At the embassy: inwe care a comfortable place for interviews

I assumed that the interview for a national visa will be held alone with an employee of the embassy, \u200b\u200bwithout outsiders. Unfortunately not. I was named the numbers of the usual windows in which the interview will be held. But one window was behind the glass door. Follow my advice, it's better to wait for your turn in a closed room longer than you will answer questions in the presence of all visitors to the embassy.

And so I apply for the staff of the Embassy (it was a middle-aged woman). Not touching documents, she asks me about the purpose of obtaining a visa. You must answer that you want to get a national German visa for the purpose of family reunification (or reunification with the spouse).

Questions were as follows:

1. Where and when did I meet my future husband?

2. How did our communication begun? Where and how did we meet for the first time? How then supported the relationship? In what language do we communicate?

3. How often did we meet, did the husband come to me home, did I go to him?

If you traveled to a future husband on other visas, can ask the dates of arrival. Alas, it was difficult for me to remember, because for 4 months we saw 12-14 times.

4. How did the husband make a sentence?

5. The next question caused me difficulty: "Why did you marry Belarus, and not in Germany?

There were many reasons, including financial. After a pause, I replied: "Good question, we decided so with my husband." To my surprise, my Embassy worker responded quite satisfied.

Tell us, was it a solemn registration with witnesses or the usual painting? If a translator was present during you, be sure to tell about it. Whether you have a wedding table, remember how many guests you had at the wedding. Specify whether you went to the wedding trip.

7. Do I know his relatives?

8. The next block of questions was about me, children, my work, housing husband, his family, how I find a common language with his son, etc.

If you wish, you will have the opportunity to speak, while the Embassy worker records your answers. You can stand silently. I was offered to relax, dinner and continue in the afternoon.

Although there are cases when the embassy worker has decided only on the basis of the first interview, filmed fingerprints and sent home. Perhaps it depends on what impression you produce, as well as the country in which the embassy works.

A very young girl who did not know Russian spent the second interview with me. As a translator was attended by an employee of the embassy, \u200b\u200bmy first interviewer.

The first question was for me, in which language I communicate with my husband. We communicate with your husband in English. And then they began to speak English with me, I began to answer, but with some difficulty. Many thanks to mine now a translator, she stopped this conversation and asked me to respond in Russian.

All questions of the first part of the interview were duplicated. However, more attention was paid to the details this time.

A question was asked about the work of the spouse. I told the German name of the company, but a strange reaction was followed by a strange response, some kind of distrust. For happiness, I took a certificate with myself from his place of work, presented it, and the incident was exhausted.

There were also provocative moments when the questions were thrighted from one topic to another. She literally pressed on me with questions about her husband's son, did I find a common language with him. And the son is already 21 years old. Asked what he was doing, where he learned or was working. He said that we have a not enough apartment for Germany. I did not argue and just shut off.

The stupid questions about the color of the linen of my man and wallpapers in the bedroom nobody asked me, but the moral second interview was heavier, and maybe fatigue accumulated.

After the end of these two interviews, fingerprints took me, they issued a document (receipt), which you should carefully store, and said to wait a call. According to their rules after 6-8 weeks, I will receive an answer.

Here is the long-awaited National German visa

I received a call from the embassy after 3 weeks. I was invited to arrive there for a visa. Now you need to have a passport with you, the receipt for which I was told above, and the medical insurance of the country - Gesundheitskarte (she was already with that moment) or the usual insurance policy acquired in any insurance company.

The national German visa will put you in the passport, it is valid for three months. You will be asked with what date you want to open a visa. Or what date do you plan to go to Germany?

Results. We will gather with thoughts

Before the interview you need to remember all the dates and events that happened to you from the moment you are familiar with your husband and before the interview. Know about your husband, about his nearest relatives, taking events in the family of her husband. Think of what additional documents or references can be useful for the interview. Be sure to fold all the documents in the correct order.

Try not to worry. Talk during an interview with a smooth tone, without emotions. Quietly and honestly answer the questions set. This will translate an interview from the discharge of interrogation in a trust conversation. Excessively unrest can cause unless suspicion.

Remember that the decision on issuing a visa takes not an embassy, \u200b\u200bbut a foreign bureau of the city, in which you will live with your husband, on the basis of the information set out by the Embassy employee.

Be sure to tell me on the interview that you will continue to learn German.

Little secret

And one more hint. At the interview you cannot ask questions related to intimate life.

I hope my story will help you easily pass an interview in the embassy.

Doring Marina, especially for site site

February 24, 2016.

What is EINBÜRGERUNGSTEST

EINBÜRGERUNGSTEST is an exam that every foreigner should give to qualify for. It is a test of 33 questions, 4 options for each, one of which is correct. To get a positive result, it is enough to answer at least 17.

The test catalog contains 300 options for issues that are the same throughout Germany, as well as 10 additional questions for every German land. Thus, in each case, 33 questions will randomly get out of 310 options.

Test simple. Most questions can be answered without special training. Enough to read articles on this site, and the chances of a positive final result will be quite real. According to statistics, 3% of German citizenship applicants do not rent Einbürgerungstest from the first time.

Themes of the questions: German culture, history, politics, basics of German law, the provisions of the Constitution and other information that ordinary person in a few years of life in Germany.

In order for readers to get an idea of \u200b\u200bissues for Einbürgerungstest, we made an online version with Russian translation questions and answers. You can try to answer 33 questions from the dough catalog for German citizenship. Issues are not quite relevant and incomplete catalog. But for example, it is suitable.

Learn whether you have a knowledge of Germany to get German citizenship! It is necessary to answer the right at least 17 of the 33 random questions from the test.

Start test

How is the exam for knowledge of Germany

Exam costs 25 € and can give up as much as possible. Testing is usually in Volkshochschule (VHS), which are located in every big German city. In some lands, in addition to the test with German citizenship applicants, there is an additional oral interview for the same topics that are affected in Einbürgerungstest. The specific place of Ezamena will be prompted in the department to receive German citizenship - EINBÜRGERUNGSAMT.

You need to sign up for testing personally, presenting a passport and signing the application. VHS workers will say when coming to the exam. Also, the invitation comes with mail. The recording is made in advance. Register and pass the test the next day will not work. There are 3-6 weeks between the recording and testing of knowledge, depending on the quantity of those who want.

EINBÜRGERUNGSTESTI in different cities of Germany is carried out with various regularity. On the appointed day, foreigners come to the exam. Be sure to bring a passport. Without a passport for testing will not be allowed.

Upon presentation of the passport, the migrant is issued a questionnaire on which a unique number is indicated. This number is made to the list of the examiner opposite the foreigner's name. Personal information is not sent verifying, only the number. Verified questionnaires will be sent back to the test site, where the results determine the results. This prevents the possibility of influencing the results - when checking is unknown, who owns the questionnaire.

Aliens received questionnaires searched in the audience. Everyone sits at a separate table, at a decent distance from a neighbor, so it will not be possible to get a hint during testing. Mobile requires to turn off and hand out or put on the angle of the table.

The exam begins the exam. Answers are given 60 minutes. The leading exam monitors the lack of cribs, prompts, as it usually occurs at the control work at school.

The questionnaire surrendered with the ticket and leave the audience.

The results of the exam come by mail in a few weeks, within a pair of months.

How to prepare for the Citizenship Exam Germany

When I was preparing for test, I wrote an analysis of the first 110 questions. They are no longer relevant, but perhaps someone is interested to get a more complete picture.


100 phrases for interview in the embassy: Why is it better to prepare for a meeting in the embassy in advance? How to successfully pass the interview? What phrases need to know by heart? Answers to all questions read in our article!

Many of us sooner or later you have to take place in the embassy or one of the consulates of Germany to obtain an entry visa (the so-called "bride visa", visa for the AU-PAIR program, etc.) to talk with an employee of the German diplomatic representation of Germany often accounted for German Language, so it is better to prepare in advance.

Why do you need to prepare?

We periodically receive from our users and readers letters with requests to tell how to prepare for a similar interview. It acted us to the idea of \u200b\u200bcreating this material. It is important to note that much the results of the interview in the embassy depends a lot, so if you want to get a good visa, need to know how to behave correctly and what to say When meeting with the representative of the Embassy.

Even if you speak very well German, anyway it is better to prepare and work out approximate questions and answers.With which you may encounter, because during the interviewing, it is often unable to avoid. Knowing a set of certain phrases by heart, you will feel confident and calm.

Remember, the biggest mistake on the interview is silence, so try always find an adequate answer To the question of the representative, because it is very important to show your level of language.

A selection for preparing for an interview!

On the Internet, you can find a lot of different information on this topic, but it is not so easy to choose the right and useful material. So we picked up for you 100 phrases that need to be understood (and some of them and know by heart) For the successful passage of the interview. We present the first 50 that you can start learning now! By the way, you can read about how quickly and simply learning new words and expressions, as well as in the article about meterotechnics.

Mein Name IST ... (Vorname Ist ..., VatersName IST ...).
My surname ..., my name ..., My patronymic ...

Ich Bin ... Jahre Alt.
I ... years.

Ich Wurde Im ... in ... Gebooren.
I was born ... (when) in ... (where).

Mein Vater Heißt ..., Er IST ... JAHRE ALT, ER IST ... VON BERUF.
My father is called ..., he ... years, he works ....

Meine Mutter Heißt ..., Sie Ist ... JAHRE ALT, SIE IST ... VON BERUF.
My mother is called ..., she ... years, she works ....

MEINE ELTERN WOHNEN IN ...
My parents live in ...

Ich Wohne in ...
I live in... .

Ich Komme Aus ...
I'm from... .

Ich Bin ... von Beruf. (Ich Studiere An ...).
I ... in the specialty (I study in ...).

Ich Arbeite in ...
I work in... .

Ich Bin Verheiratet Seit ... / Ich Bin Ledig / Ich Bin Geschieden Seit ... / Ich Bin Verwitwet Seit ...
I am married from ... year / I have a single (not married) / I am divorced (a) with ... years / I widow (widower) from ... year).

MEIN (E) Ehemann (Ehefrau) Heißt .... ER (SIE) IST ... JAHRE ALT; ER (SIE) IST ... von Beruf.
My husband (my wife) is called ..., he (her) ... Years, he (she) ... in the specialty.

Ich Habe ... (Keine) Kinder. Sie Gehen in Den Kindergarten, in Die Schule, Studieren An ....
I have no children. They go to kindergarten, school, learn in ....

Ich Habe (Nicht) Viele Verwandten. Das Sind Mutter, Vater, Bruder, Schwester, Schwiegermutter, Schwiegervater, Schwiegersohn, Schwiegertochter, Enkelkinder, Tante, Onkel U.A.
I (not) many relatives. This is a mother, father, brother, sister, mother-in-law (mother-in-law), father-in-law (swar), son-in-law, daughter-in-law (Snow), grandchildren, aunt, uncle, etc.

Ich Habe (Keine) Vettern (Cousin) Und Cousinen.
I have (no) cousins \u200b\u200band sisters.

Ich Habe Viele (Nicht Viele, Keine) Neffen Und Nichten.
I have a lot (not much, no) nephews and niece.

Ich Habe (Keine) Großeltern. Sie SIND (Nicht) Gesund (KRANK).
I have (no) grandparents. They (not) are healthy (sick).

IN EINEM JAHR GIBT ES 365 (DREIHUNDERTFÜNFUNDSECHZIG) ODER 366 (DREIHUNDERTSUNDSECHZIG) TAGE.
In year 365 or 366 days.

ES GIBT 12 (ZWölf) Monate in Einem Jahr.
In the year 12 months.

ES GIBT 4 Jahreszeiten Im Jahr. Das Sind der Sommer, Der Herbst, Der Winter, Der Frühling.
In the year 4 years of year. Summer autumn Winter Spring.

Die WinterMonate Heißen Dezember, Januar, Fabruar.
Winter months are called: December, January, February.

Die Frühlingsmonate Heißen März, April, Mai.
Spring months are called: March, April, May.

Die Sommermonate Heißen Juni, Juli, August.
Summer months are called: June, July, August.

Die Herbstmonate Heißen September, Oktober, November.
Autumn months are called: September, October, November.

ES GIBT 30 (Dreißig) ODER 31 (EINUNDDREIßIG) Tage in Einem Monat. IM FEBRUAR GIBT ES 28 (Achtundzwanzig) ODER 29 (Neunundzwanzig) Tage.
In a month 30 or 31 days. In February 28 or 29 days.

ES GIBT 4 (Vier) Wochen in Einem Monat.
In a month 4 weeks.

Die Wocentage Heißen Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag (Sonnabend), Sonntag.
Days of the week are called: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.

Es Gibt 24 (Vierundzwanzig) Stunden In Tag Und Nacht.
In days 24 hours.

ES GIBT 60 (Sechzig) Minuten in Einer Stunde.
One hour 60 minutes.

ICH BIN VERHEIIETIT / LEDIG / GESCHIEDEN / VERWITWET.
I am married (married) / single (not married) / diluted (a) / widow (widower).

ICH HABE DIE RUSSISCHE STAATSBÜRGERSCHAFT.
I have Russian citizenship.

ICH HABE EINEN PERSONALAUSWEIS UND EINEN (KEINEN) REISEPASS.
I have an identity card and (no) passport (a).

Ich Interessiere Mich Für Musik, Lesen, Sport, Reise, Tourismus, Tanzen USW.
I am interested in music, reading, sports, travel, dancing, etc.

In Meiner Freizeit Lese Ich, Tanze, Reise, Stricke, Arbeite Im Garten Gern.
In my free time I will read, dance, traveling, knitting, I work in the garden.

Ich Verbringe Meine Freizeit Zu Hause, Im Garten, Im Schwimmbad Gern.
I willingly spend my free time at home, in the garden, in the pool.

ICH HABE (KEIN) HOBBY. Ich Sammle Briefmarken, Postkarten; ICH MALE, Bastele Gern.
I have (no) hobbies (hobbies). I collect postage stamps, postcards, draw, master.

Mein Geburtsdatum IST AM ..., ....
My birthday ..., ... year.

MIR GEFÄLLT KLASSISCHE MUSIK, Volksmusik.
I like classical music, folk music.

Ich Spiele Kein Instrument / Ich Spiele Gitarre, Klavier.
I do not play musical instruments / I play the guitar, on the piano.

ICH TANZE (Nicht) GERN. Ich Gehe Oft (Nicht Oft, Selten) in Die Diskothek.
I do not like to dance. I often (not often, rarely) I go to the disco.

Ich Treibe (Keinen) Sport. Ich schwimme; Ich Spiele Basketball; Ich Turne Gymnastik.
I (not) I am engaged in sports. I swim, I play basketball, volleyball, engaged in gymnastics.

Ich Bin Ein Guter (Schlechter) Sportler. ICH TREIBE SPORT GERN (Nicht Gern).
I am a good (bad) athlete. I (not) I willingly do sports.

Ich Kann Schwimmen (Nicht), ICH GEHE (OFT, MANCHMAL) INS SCHWIMMBAD.
I (not) I can swim, I go (often, sometimes) to the pool.

Am Wochenende Bleibe Ich Gewöhnlich Lieber Zu Hause, Ich Arbeite Im Garten, Ich Reise, Ich Treibe Sport, Ich Führe Haushalt Gern, Ich Sehe Fern.
On the weekend, I usually prefer to stay at home: I work in the garden, traveling, I am doing sports with pleasure, I watch the TV.

Ich Gehe Oft (Nicht Oft, Manchmal, Selten) in Den Park, In Den Wald Mit Meinen Kindern (Mit Der Ganzen Familie) Spazieren.
I often (not often, sometimes, rarely) I go to walk in the park, in the forest with my children (with family).

IN DER UMGEBUNG MEINER STADT SIND WÄLDER (Gebirge).
In the vicinity of my city of Forest (Mountain).

Ich Höre Musik (Nicht) GERN. Das IST Klassische Musik (Volksmusik).
I (not) I love to listen to music. This is classical music (folk music).

Ich Sehe Lieber Spielme (Krimis, Sportsendungen, ZeichentrickFilme).
I love to watch feature films (detectives, sports programs, cartoons).

Ich Fotografiere (Nicht) GERN.
I love to photograph (not).

Ich Mag (Nicht) Stricken Und Nähen.
I (not) love to knit and sew.



We advise you to go through the first 50 of the 100 phrases recommended by us for an interview at the German Embassy. We cannot guarantee that this is exactly what it is, but these are those phrases that will be suitable in any case!

Did you have experience in passing such an interview? Tell me in the comments to the article! You will find the second part of the list