How to check knowledge of German in the embassy. Germany Interview for a visa in the embassy: What questions can ask for an interview for a visa to Germany? We rent a shrachtest together

Germany is one of the most popular countries for tourism. Visit Neuschwanstein Castle, wander around Berlin or go to Munich to look at the Town Hall - all this can be done if you place a visa to Germany.

Our article discloses all the nuances as checking the tracking status of the visa. You can check and track the availability of a visa in several ways: online through the official sites of embassies and visa centers, through a phone call to the intermediary travel agency number or personal visit.

The finished document can be taken from the embassy at the appointed time, with you only to have a passport of the Russian Federation and the receipt of payment of state duty.

Types of visas for visiting Germany

For a visit to Germany, there are two types of visas: Schengen and national.

Schengen

If you are planning to visit the country for a while, you should arrange a Schengen visa. It permits a short-term stay in Germany, you can be in the country not more than 90 days from 180.

After the visa, you can move around the countries to sign the Schengen Agreement.

Schengen is suitable for the following cases:

  1. A visit to relatives living in Shengen.
  2. Business trip.
  3. Transit.
  4. Treatment.
  5. Training for no more than 3 months.
  6. Tourism.

Despite the fact that you can visit other countries, you can not always get a visa for a long time at the German consulate. As a rule, the embassy issues documents only under the trip.


Sample National Visa to Germany

National

National visa permits long-term stay in Germany.

Such a visa is given for:

  1. Learning.
  2. Work.
  3. Visit long language courses.
  4. Family reunification.

The national visa also gives the right to stay in other Schengen countries. In order to get such a visa, a long time is required and a large package of documents. And also, excellent knowledge of the German language and the corresponding certificates that can confirm it.

Application options

There are several options for submitting an application: through the embassy, \u200b\u200bthrough a visa center or through a tourist firm.

Embassy

In the visa center you can purchase a service of filling the questionnaire, employees will fill it competently and without errors

The most economical, but also the most difficult way to obtain a visa.

A visa through the consulate can be issued at cost, no need to pay for the service fee.

The minus appeals to the consulate is that all documents must be prepared independently.

An independent paperwork increases the chance to make an error that then bad will affect the receipt of a visa.

In addition, the Germans have enough strict requirements for tourists, so you need to convince employees of the consulate in the need for a trip to Germany.

The consulate does not provide additional services: delivery of visas, SMS notice of readiness, photography, printing documents.

Visa Center

Get the documents in the visa center are somewhat simpler than in the consulate. In the visa center, you can buy a service for filling the questionnaire, employees will fill it competently and without errors. Also, in place you can print photos of the desired format and get advice on documents.

If necessary, the staff can deliver a passport with a ready-made visa to the house. However, in addition to the visa cost, the service fee is charged. Registration through the visa center will be easier and more comfortable, but somewhat more expensive.

Tour operator

The easiest and most reliable way. All documents will issue a tourist firm and will send, directly to the embassy.

The chance of failure is minimized, the documents are made very quickly. Even if a refusal was received in the previous visa - employees disassemble with it. Cons - cost and necessity to acquire a tourist ticket.

Standard package of documents

In order to apply for a visa, it is necessary to provide the following documents:

These are the basic documents that need to have with it, regardless of the type of visa you get.

For a tourist visa must be provided:

  • Confirmation of hotel reservation.
  • Confirmation of air tickets.
  • Confirmation of financial independence. Extract from the bank at the rate of 50 euros per person, help from working with signature and seal from the organization.
  • Medical insurance for the entire stay.
  • Help with studies or certificate from place of work about the vacation, certificate of real estate or car.

Documents required for children:

  • An application for documents must be provided in two copies. A separate application is filed for a minor, if he is entered into a parent's passport, a child receives a separate visa into it.
  • Photos corresponding to the passport standard.
  • Copies of Russian passports of parents.
  • An abroad passport of the child, if there is or the original of the passport of the parent.
  • Copy and original birth certificate.
  • Help from the educational institution.
  • Help with a parent job with confirmation of its financial security.
  • Medical insurance for the entire ride period.
  • If a child is going alone, a sponsored letter from an inviting relative is necessary.
  • Help confirming the financial security of the sponsor.

In case you are invited to the country relatives or friends, you must provide the original and a copy of the invitation.

The invitation must be issued in the Office for Foreign Citizens. In the invitation, the readiness of relatives / friends should be confirmed to take over all expenses until the applicant is in Germany.

To decorate a national visa, it is necessary to present diplomas and certificates confirming the free ownership of German.

Rules of filling the questionnaire

The questionnaire must be filled without errors in electronic or printed form, check the data before submitting documents, errors can reduce the chance of obtaining a visa:

Term and cost of registration

The table shows the prices and values \u200b\u200bof the visas:

Normal tourist visa The short-term visa is issued, on average, in 5 business days and costs 35 euros. In the case of a transit trip, the cost will be the same
Express visa If there is a need for a quick visa design, the embassy can provide express visas services. In this case, the visa will be issued for 3 days and cost 70 euros.
Visa for children For children under 6 years old, the visa is issued for free, after 6 years - the full cost.
Visa for foreign citizens For citizens of other states, the visa will cost 60 euros, the period of registration is 5 working days.
National visa For adults, the national visa will cost 60 euros, for those who have not achieved majority - 30 euros. The deadline may take from 5 days to a month, depending on the number of stay days and the goal of the trip.

The numbers are indicated for those who plan to issue a visa in the consulate. Service fee in the visa center will cost 980 rubles.

Check: how to track the status of a visa

To track the readiness of the visa in the following ways:

What documents need to have when receiving a visa?

List of necessary documents:

Documents can be obtained within 45 days after they were received by the consulate. After 45 days, the visa will be transferred back to the German Embassy. You can only get it there for six months, otherwise it will be redirected to the Ministry of Foreign Affairs.

There are 9 main reasons why a visa may be denied:

What to do in case of refusal?

If you refused a visa, you can take the following actions:

  • Re-submit documents.
  • File an appeal either.
  • Appeal a refuse.

It all depends on the cause of the failure, but the most faithful and fast method is re-submitting documents.

An appeal to the embassy can be served within one month after notification of refusal if you made a Schengen visa, and within one year, if you were issued a national visa.

Appeal is sent by email. There is a statement for several months, and a positive decision is not always given. Appeal must be signed personally, if you are submitting it for another person - you need to make a power of attorney.

If you have received a refusal after filing an appeal, you can file a complaint against the decision to the Berlin Administrative Court.

Contacts Embassies, Consulates and Visa Centers in Germany in the Russian Federation

Addresses and phone numbers of representative offices:

  • Embassy of Germany in Moscow.Address: Mosfilmovskaya st., 56, Moscow, Russia, 119285, phone: +7 495 937-95-00, opening hours: Mon-Thu 8-17, Fri 8-15, Sat 8-13: 15. Declar period - 5-10 business days;
  • Consulate General in St. Petersburg.Address: Furshtatskaya st., 39, St. Petersburg, Russia, 191123, phone: +7 812 320-24-00, opening hours: Mon-Thu 8-15. Declar period - 5-10 business days;
  • Consulate General in Yekaterinburg.Address: ul. Kuibysheva, 44, Yekaterinburg, Sverdlovsk region, Russia, 620026, Phone: +7 343 351-13-30, Opening hours: Mon-Thu 8-17, Fri 8-15: 30. Declar period - 5-7 business days.

Obtaining invitations from Studienkolleg or university

  • Filling out applications for admission
  • Drawing up motivational letters
  • Compilation of autobiography
  • Jury translations of documents into German
  • Notarization of documents
  • Departing documents to universities
  • Health insurance
  • Enrollment in university

Additional Information

This package of services is intended for those persons who would like to take advantage of our help in the framework of the right and full design of documents for admission to the German university on a specific semester (first or one of the highest), or for admission to Studienkolleg. Documents, with the minimum, in five universities. If all five universities will invite you to an entrance exam and in all of them this exam will be delivered successfully, you can choose one in which you will be trained. Upon admission to Studienkolleg, the documents are drawn up in all state colleges, in which you can have time to submit applications. As a rule, it turns out about 6 - 10 Studienkolleg.

For reference: During the entire existence of our society, there were no cases when the customer did not receive a minimum of one invitation from the university when ordering this service pack. An increase in the number of universities increases the chances of admission. We emphasize that only those who already own the knowledge of German at the required level - B1 or B2 can be used by this service package at the required level - B1 or B2 for admission to Studienkolleg, and minimum, C1 for admission to a specific training course in the university.

List of works within the package of services

  • Filling in the German statements (zussungsantrag) on \u200b\u200badmission to universities to a certain specialty and on a certain semester (minimum of 5 universities). Upon admission to Studienkolleg, documents will be submitted to all state collegiums, the deadline for submitting applications to which will be opened at the time we obtain all the necessary documents from the Customer;
  • Jury translation into German all necessary documents on education and, possible, additional documents (for example, recommendation and accompanying letters, various references, etc.) in the required number of copies;
  • Notarization of the German notary copies from the originals of the formations of education and, possible, additional documents in the required number of copies;
  • Drawing up, design and writing in the German Autobiography (Lebenslauf);
  • Drawing up, design and writing in the German language of motivational letters for universities (Motivationsschreiben);
  • Registration of the applicant on online university portals and Uni-Assist;
  • Submission of electronic applications for admission (as a rule, it is a prerequisite under parallel submission of documents to universities in paper);
  • Providing detailed instructions for surrendering an entrance exam or enrollment in students after receiving invitations from universities;
  • Registration of private health insurance upon admission to Studienkolleg or public health insurance upon admission to a certain semester of training directly to the university;
  • Departing packets of documents to international university departments or to a un-assistant;
  • Works on the acceleration of the processing of documents from the Uni-Assistist or universities in Germany;
  • Registration of a full package of documents for official enrollment in the university or in Studienkolleg;
  • Consulting support for all learning in the university or in Studienkolleg.

900 €

Admission to university via Studienkolleg

  • Selection of optimal Studienkolleg and universities
  • Registration on the websites of universities and in the un-assistant
  • Registration of documents for admission to Studienkolleg
  • Registration of documents for admission to university
  • Enrollment in university
  • Prepayment 800 €

Additional Information

If you already have the necessary knowledge of German at the level of B1 or higher, you do not fulfill the conditions for direct receipt to the German university and you must, initially, pass the profile training at one of the student teams of Germany (Studienkolleg), then this service package is intended For you. Recall that the service package is valid only when admission to German-speaking training programs in higher educational institutions in Germany.

Before arrival in Germany

  • An individual selection of an optimal training program and German universities (with advanced training in Studienkolleg) on \u200b\u200bthe basis of the selected specialty and existing starting prerequisites for the client. If you have not decided with a specialty, we will provide you with detailed information on the prospects of individuals, taking into account the trends in the long-term development of the German and Europe's labor market;
  • Registration of applications for admission to Studienkolleg (Zulassungsantrag). Documents will be submitted to all state collegiums, the deadline for submitting applications to which will be opened at the time we obtain all the necessary documents from the Customer;
  • Drawing up and writing motivational letters for Studienkolleg;
  • Compilation of autobiographies for Studienkolleg and universities;
  • Registration of all other necessary documents, according to the requirements of each of Studienkolleg and universities;
  • Departing packets of documents in un-assistant or universities (or directly to Studienkolleg) and further work with these institutions as part of the acceleration of the processing process and receiving an invitation to learning.

After receiving the invitation from Studienkolleg - registration of documents for obtaining a visa

  • Registration of private health insurance on the initial learning date. Extension of insurance in Germany is possible;
  • Drawing up and writing a motivational letter for the embassy or GC of Germany, with a clear indication of the reasons for making a decision to study in the inviting university (Studienkolleg) and precisely in Germany, with translation into German;
  • Filling in German questionnaires to receive a national visa;
  • Registration of clarification in accordance with § 53 and §54 of the Law on staying in Germany;
  • Drawing up in the German autobiography for the embassy or GC of Germany;

Upon arrival in Germany

  • Customer consultation before passing an entrance exam and further enrollment in Studienkolleg;
  • Registration of a full package of documents for filing to a un-assistant or in German universities (at least five of them) in order to obtain a classroom within a certain specialty. These services include the following types of work: Filling out applications for the training site (Zussungsantrag), notarization of copies of documents on education and certificate of knowledge of the German language, drawing up motivational letters for universities, drawing up autobiography, registration of all other documents, according to the requirements of a certain university etc.;
  • Submission of documents in a un-assistant or universities and working with these institutions as part of the acceleration of the processing of documents and receiving an invitation to training;
  • Consulting
  • Services of the personal curator (consulting support) in case of issues and difficulties of any nature throughout the term of learning.

2.200 €

Admission to the university without Studienkolleg

  • Selection of optimal universities
  • Registration on the websites of universities and in the un-assistant
  • Registration of documents for admission to universities
  • Design of documents for obtaining a training visa
  • Help when enrolling in the university upon arrival
  • Providing a place of residence in the city of training
  • Society support (maximum 7 years)
  • Departing documents by DHL
  • Prepayment 500 €

Additional Information

If you already have the necessary knowledge of the German language at the level C1 or higher and you fulfill the conditions for direct arrogance to German higher educational institutions on a specific course of study, this service package is intended for you.

At the same time, no role is played by the fact that you want to receive - undergraduate, graduate or a state exam program. We will take on the fulfillment of all necessary work as part of the implementation of your plans and will accompany you on all training in the university.

Recall that this package of services is valid only when entering German-speaking training programs in German high schools. As part of the English-language programs, other requirements have, learn about which you can contact us convenient for you.


Before arrival in Germany

  • Registration of applications for admission (zussungsantrag). Documents will be supplied at least five universities. If the invitation is received at once from several of them, you can do you can in any university on your choice;
  • Jury translations into German all your education documents;
  • Notarized by the German notary copies from the originals of your documents on education and documentary confirmation of the knowledge of the German language;
  • Works on confirming the fulfillment of conditions for admission to Germany's universities upon admission to some of them (prerequisite) - for example, university of Baden-Württemberg, University of Mainz, etc.;
  • If necessary, upon admission to certain specialties, assistance in the search and provision of pre-educational practice in one of the German enterprises or organizations;
  • Departing packets of documents in un-assistant or universities and further work with these institutions as part of the acceleration of the processing of documents and receiving an invitation to learning.

After receiving the invitation from the university - registration of the package of documents to obtain a training visa

  • Registration of public health insurance in accordance with the requirements of the Embassy or GC of Germany;
  • Search and provision of a place of residence, according to the wishes and financial capabilities of the Client with the provision of official confirmation for the embassy or GC of Germany;
  • Drawing up and writing a motivational letter for the German Embassy, \u200b\u200bwith a clear indication of the reasons for making a decision to study at inviting university and precisely in Germany, with translation into German;
  • Opening a blocked account in Germany;
  • Jury translations into German all documents on education and other necessary documents for granting the Embassy or GC of Germany;
  • Consultations before the interview at the German Embassy for each individual document and on possible issues from the Embassy employee or GK;

  • Providing a complete instruction of actions upon arrival in Germany (at what address must be, who will wait for you to speak, etc.).

Upon arrival in Germany

  • Settlement in the residential premises and the provision of general information on accommodation;
  • Consulting on registration at the place of residence;
  • Help when activating a blocked account;
  • Registration of all documents necessary for enrollment into the university;
  • Consulting assistance in the framework of fulfilling all the necessary university's prescriptions in the learning process - registration for the next semester (Rückmeldung), payment of student contributions or duties, the correct procedure for transferring unandless exams to the next semester, obtaining student cards, use student benefits, etc.;
  • Assistance in opening a free, student, bank account in any bank of Germany;
  • Documentary and consulting assistance in extending a visa in Germany in the Foreigners Office;
  • Help in finding a place of student parting in the process of studying at the university;
  • Consulting assistance in finding a place of work on the received specialty after graduation at the university in Germany;
  • Services of the personal curator (consulting support) in case of issues and difficulties of any nature throughout the term of learning.

1.600 €

DSH-Kurs with further admission to the university

  • Selection of optimal universities with language training
  • Registration on the websites of universities and in the un-assistant
  • Registration of documents for receipt of courses in universities
  • Design of documents for obtaining a training visa
  • Enrollment in the university upon arrival
  • Providing health insurance
  • Registration of documents for admission to universities after language course
  • Support for society (maximum 8 years)
  • Prepayment 700 €

Additional Information

This package of services is intended for those applicants who want to get or improve the knowledge of German at one of the German universities by visiting the DSH preparatory course (DSH-Vorbereitungskurs), and then, without leaving their homeland, to enter one of the German universities to a full-time learning program. By a particular specialty. At the same time, a national, student visa, which will be extended at the place of study, is requested at the embassy or general consulate of Germany. If after completing the student in the university you will find a job on the received specialty, the visa will also be extended. Upon expiration of a certain time of finding and working in Germany, you can get a residence permit, and in the future and German citizenship.

Before arrival in Germany

  • An individual selection of an optimal training program and German universities on the basis of the selected specialty and existing starting prerequisites at the client. If you have not decided with a specialty, we will provide you with detailed information on the prospects of individuals, taking into account the trends in the long-term development of the German and Europe's labor market;
  • Selection of universities in Germany, offering not only the desired specialty, but also language training before admission, with the provision of student status;
  • Registration of applications for admission to one of the universities of Germany with a preliminary visit of the language course. Documents will be supplied at least five universities. If the invitation is received at once from several of them, you can do you can in any university on your choice;
  • Jury translations into German all your education documents;
  • Notarized by the German notary copies from the originals of your documents on education and documentary confirmation of the knowledge of the German language;
  • Works on confirming the fulfillment of conditions for admission to Germany's universities upon admission to some of them (prerequisite) - for example, university of Baden-Württemberg, University of Mainz, etc.;
  • Drawing up and writing motivational letters for higher educational institutions;
  • Drawing up autobiographies for universities;
  • Registration of all other necessary documents, according to the requirements of each of the universities;
  • Departing packets of documents in un-assistant or universities and further work with these educational institutions as part of the acceleration of the processing of documents and receiving an invitation to learning.

After receiving the invitation from the university - registration of documents for obtaining a visa

  • Search and provision of a place of residence, according to the wishes and financial capabilities of the Client with the provision of official confirmation for the embassy or GC of Germany;
  • Drawing up and writing a motivational letter for the embassy or GC of Germany, with a clear indication of the reasons for making a decision to study in the inviting university and precisely in Germany, with translation into German (Motivationsschreiben);
  • Filling in German Questionnaires to receive a national visa and execution issues in accordance with § 53 and §54 of the Law on staying in Germany;
  • Drawing up in the German autobiography for the embassy or GC of Germany (Lebenslauf);
  • Opening a blocked account in Germany;
  • Jury translations into German all documents on education and other necessary documents for granting the Embassy or GC of Germany;
  • Consultations before the interview at the German Embassy for each individual document and on possible issues from the Embassy employee or GK;
  • Providing detailed instructions for arriving in Germany (at what address should be to come, who will wait for you to speak, etc.).

Upon arrival in Germany

  • Consultations before passing an introductory language exam and further enrollment in the university;
  • Settlement in the residential premises and the provision of general information on accommodation;
  • Consulting on registration at the place of residence;
  • Help when activating a blocked account;
  • Consultations to prolong a visa in foreigners in the city of training (AUSLÄNDERBEHÖRDE);
  • Registration of all documents necessary for enrollment into the university;
  • Assistance in opening a free, student, bank account in any bank of Germany;
  • Consulting assistance in the framework of fulfilling all the necessary university regulations in the learning process - registration for the next semester (Rückmeldung), payment of student contributions or duties, the correct procedure for transferring unandless exams to the next semester, obtaining student cards, use student benefits, etc.;
  • Services of the personal curator (consulting support) in case of issues and difficulties of any nature throughout the term of learning.
  • Submission of documents in a un-assistant or universities and working with these institutions as part of the acceleration of the processing of documents and receiving an invitation to learning;
  • Consultation of the client before enrolling in the university and the design of all necessary for the enrollment of documents;
  • Assistance in renewing private medical insurance for state according to the requirements of the university;
  • If necessary, upon admission to some specialty, assistance in finding a place for passing practices in one of the German enterprises;
  • Help in finding a place of student parting in the process of studying at the university;
  • Services of the personal curator (consulting support) in case of issues and difficulties of any nature throughout the term of learning.

2.000 €

  • Providing health insurance
  • Design of documents for obtaining a training visa
  • Providing a place of residence in Germany
  • Registration of documents for admission to Studienkolleg after language course
  • Registration and submission of documents for admission to the university after Studienkolleg
  • Registration of public health insurance
  • Assistance in enrollment in university
  • Support for society (maximum 10 years)
  • Prepayment 800 €

Additional Information

This package of services is intended for those applicants who intend to go to Germany for language training (in one of the private language schools) and further admission to the first semester of training in the university. At the same time, these complicles are not fulfilled the conditions for admission immediately to the first course and therefore they, after language courses, must undergo a course of general training of foreign students in one of the student colleges (Studienkolleg) and only after its completion they are provided with access to first-year training. German higher educational institutions. In this case, the national, student visa is requested, which will be extended in Germany until the end of learning in the university.

Before arrival in Germany

  • Registration of health insurance for the initial date of study. Extension of insurance in Germany is possible;
  • Search and provision of a place of residence, according to the wishes and financial capabilities of the Client with the provision of official confirmation for the embassy or GC of Germany;
  • Filling in German Questionnaires to receive a national visa and execution issues in accordance with § 53 and §54 of the Law on staying in Germany;
  • Drawing up in the German autobiography for the embassy or GC of Germany (Lebenslauf);
  • Opening a blocked account in Germany;
  • Jury translations into German all documents on education and other necessary documents for granting the Embassy or GC of Germany;
  • Consultations before the interview at the German Embassy for each individual document and on possible issues from the Embassy employee or GK;
  • Providing detailed instructions for arriving in Germany (at what address should be to come, who will wait for you to speak, etc.).

Upon arrival in Germany

  • Counseling on registration in the educational institution;
  • Consulting on registration at the place of residence;
  • Help when activating a blocked account;
  • Settlement in the residential premises and the provision of general information on accommodation;
  • Registration of a full package of documents for filing to a un-assistant or in German universities in order to get a classroom in Studienkolleg. Documents will be submitted to all state collegiums, the deadline for submitting applications to which will be opened at the time we receive all the necessary documents from the Customer. These services include the following types of work: Filling out applications for the training site (Zussungsantrag), notarization of copies of documents on education and certificate of knowledge of the German language, drawing up motivational letters for universities, drawing up autobiography, registration of all other documents, according to the requirements of a certain university etc.;
  • Submission of documents in a un-assistant or universities and working with these educational institutions as part of the acceleration of the processing process and receipt of an invitation to enter;
  • Consultation of the client before passing an entrance exam and further enrollment in Studienkolleg with the provision of student status;
  • Registration of all necessary documents for enrollment in university (Studienkolleg);
  • Assistance in opening a free, student, bank account in any bank of Germany;
  • Services of the personal curator (consulting support) in case of issues and difficulties of any nature throughout the term of learning.

After graduation at Studienkolleg and receiving a certificate (Zeugnis Über Die FestStellungsprüfung

  • Registration of a full package of documents for filing to a un-assistant or to universities in Germany (at least five) in order to obtain a classroom within a certain specialty. These services include the following types of work: Filling out applications for the training site (Zussungsantrag), notarization of copies of documents on education and certificate of knowledge of the German language, drawing up motivational letters for universities, drawing up autobiography, registration of all other documents, according to the requirements of a certain university etc.;
  • Submission of documents in a un-assistant or universities and working with these educational institutions as part of accelerating the processing of documents and receiving an invitation to training;
  • Registration of all documents necessary for enrollment into the university;
  • If necessary, upon admission to some specialty, assistance in finding a place for passing practices in one of the German enterprises;
  • Services of the personal curator (consulting support) in case of issues and difficulties of any nature throughout the term of learning.

2.600 €

  • Selection of optimal language school and universities
  • Registration of invitations to language course
  • Providing health insurance
  • Design of documents for obtaining a training visa
  • Providing a place of residence in Germany
  • Registration of documents for admission to the university after the language course
  • Provision of public health insurance
  • Assistance in enrollment in university
  • Society support (maximum 9 years)
  • Prepayment 800 €

Additional Information

This is the most common package of services designed for those applicants who want to receive, or improve, the knowledge of the German language in Germany (in one of the private language schools) and then, without leaving their homeland, enter one of the German universities to a full-time training program for A definite specialty. At the same time, the national embassy or the Consulate is requested by the national, student visa, which will be renewed in Germany until the end of training in a higher educational institution.


Before arrival in Germany

  • Registration of invitations to the language course in any of the Language Schools of Germany;
  • Registration of confirmation of full courses;
  • Registration of health insurance for the initial date of study. Extension of insurance in Germany is possible;
  • Search and provision of a place of residence, according to the wishes and financial capabilities of the Client with the provision of official confirmation for the embassy or GC of Germany;
  • Drawing up and writing a motivational letter for the embassy or GC of Germany, with a clear indication of the reasons for making a decision to study the German language in Germany, with translation into German (Motivationsschreiben);
  • Filling in German Questionnaires to receive a national visa and execution issues in accordance with § 53 and §54 of the Law on staying in Germany;
  • Drawing up in the German autobiography for the embassy or GC of Germany (Lebenslauf);
  • Opening a blocked account in Germany;
  • Jury translations into German all documents on education and other necessary documents for granting the Embassy or GC of Germany;
  • Consultations before the interview at the German Embassy for each individual document and on possible issues from the Embassy employee or GK;
  • Providing detailed instructions for arriving in Germany (at what address should be to come, who will wait for you to speak, etc.).

Upon arrival in Germany

  • Counseling on registration in the educational institution;
  • Consulting on registration at the place of residence;
  • Help when activating a blocked account;
  • Settlement in the residential premises and the provision of general information on accommodation;
  • Documentary and consulting assistance in progress in Germany in foreigners (AUSLÄNDERBEHÖRDE);
  • Services of a personal curator (consulting support) in case of issues and difficulties of any nature throughout the entire period of language learning.
  • Registration of a complete package of documents for filing to a un-assistant or in universities in Germany (at least five) in order to obtain a classroom. These services include the following types of work: Filling out applications for the training site (Zussungsantrag), notarization of copies of documents on education and certificate of knowledge of the German language, drawing up motivational letters for universities, drawing up autobiography, registration of all other documents, according to the requirements of a certain university etc.;
  • Submission of documents in a un-assistant or universities and work with these educational institutions as part of the acceleration of the processing of documents and receipt of an invitation to the admission of IT.;
  • Consultation of the client before the commissioning of the introductory language exam and further enrollment in the university;
  • Registration of all documents necessary for enrollment into the university;
  • Assistance in renewal of private medical insurance for the state before enrollment in the university;
  • Assistance in opening a free, student, bank account in any bank of Germany;
  • If necessary, upon admission to some specialty, assistance in finding a place for passing practices in one of the German enterprises;
  • Help in finding a place of student parting in the process of studying at the university;
  • Services of the personal curator (consulting support) in case of issues and difficulties of any nature throughout the term of learning.

2.200 €

Registration of a package of documents for obtaining a training visa

  • Filling out an account
  • Autobiography
  • Motivation letter
  • Jury Translations
  • Notarial assurances
  • Blocked account
  • Place of accommodation
  • Health insurance
  • Consultations before interview

100 phrases for interview in the embassy: Why is it better to prepare for a meeting in the embassy in advance? How to successfully pass the interview? What phrases need to know by heart? Answers to all questions read in our article!

Many of us sooner or later you have to take place in the embassy or one of the consulates of Germany to obtain an entry visa (the so-called "bride visa", visa for the AU-PAIR program, etc.) to talk with an employee of the German diplomatic representation of Germany often accounted for German Language, so it is better to prepare in advance.

Why do you need to prepare?

We periodically receive from our users and readers letters with requests to tell how to prepare for a similar interview. It acted us to the idea of \u200b\u200bcreating this material. It is important to note that much the results of the interview in the embassy depends a lot, so if you want to get a good visa, need to know how to behave correctly and what to say When meeting with the representative of the Embassy.

Even if you speak very well German, anyway it is better to prepare and work out approximate questions and answers.With which you may encounter, because during the interviewing, it is often unable to avoid. Knowing a set of certain phrases by heart, you will feel confident and calm.

Remember, the biggest mistake on the interview is silence, so try always find an adequate answer To the question of the representative, because it is very important to show your level of language.

A selection for preparing for an interview!

On the Internet, you can find a lot of different information on this topic, but it is not so easy to choose the right and useful material. So we picked up for you 100 phrases that need to be understood (and some of them and know by heart) For the successful passage of the interview. We present the first 50 that you can start learning now! By the way, you can read about how quickly and simply learning new words and expressions, as well as in the article about meterotechnics.

Mein Name IST ... (Vorname Ist ..., VatersName IST ...).
My surname ..., my name ..., My patronymic ...

Ich Bin ... Jahre Alt.
I ... years.

Ich Wurde Im ... in ... Gebooren.
I was born ... (when) in ... (where).

Mein Vater Heißt ..., Er IST ... JAHRE ALT, ER IST ... VON BERUF.
My father is called ..., he ... years, he works ....

Meine Mutter Heißt ..., Sie Ist ... JAHRE ALT, SIE IST ... VON BERUF.
My mother is called ..., she ... years, she works ....

MEINE ELTERN WOHNEN IN ...
My parents live in ...

Ich Wohne in ...
I live in... .

Ich Komme Aus ...
I'm from... .

Ich Bin ... von Beruf. (Ich Studiere An ...).
I ... in the specialty (I study in ...).

Ich Arbeite in ...
I work in... .

Ich Bin Verheiratet Seit ... / Ich Bin Ledig / Ich Bin Geschieden Seit ... / Ich Bin Verwitwet Seit ...
I am married from ... year / I have a single (not married) / I am divorced (a) with ... years / I widow (widower) from ... year).

MEIN (E) Ehemann (Ehefrau) Heißt .... ER (SIE) IST ... JAHRE ALT; ER (SIE) IST ... von Beruf.
My husband (my wife) is called ..., he (her) ... Years, he (she) ... in the specialty.

Ich Habe ... (Keine) Kinder. Sie Gehen in Den Kindergarten, in Die Schule, Studieren An ....
I have no children. They go to kindergarten, school, learn in ....

Ich Habe (Nicht) Viele Verwandten. Das Sind Mutter, Vater, Bruder, Schwester, Schwiegermutter, Schwiegervater, Schwiegersohn, Schwiegertochter, Enkelkinder, Tante, Onkel U.A.
I (not) many relatives. This is a mother, father, brother, sister, mother-in-law (mother-in-law), father-in-law (swar), son-in-law, daughter-in-law (Snow), grandchildren, aunt, uncle, etc.

Ich Habe (Keine) Vettern (Cousin) Und Cousinen.
I have (no) cousins \u200b\u200band sisters.

Ich Habe Viele (Nicht Viele, Keine) Neffen Und Nichten.
I have a lot (not much, no) nephews and niece.

Ich Habe (Keine) Großeltern. Sie SIND (Nicht) Gesund (KRANK).
I have (no) grandparents. They (not) are healthy (sick).

IN EINEM JAHR GIBT ES 365 (DREIHUNDERTFÜNFUNDSECHZIG) ODER 366 (DREIHUNDERTSUNDSECHZIG) TAGE.
In year 365 or 366 days.

ES GIBT 12 (ZWölf) Monate in Einem Jahr.
In the year 12 months.

ES GIBT 4 Jahreszeiten Im Jahr. Das Sind der Sommer, Der Herbst, Der Winter, Der Frühling.
In the year 4 years of year. Summer autumn Winter Spring.

Die WinterMonate Heißen Dezember, Januar, Fabruar.
Winter months are called: December, January, February.

Die Frühlingsmonate Heißen März, April, Mai.
Spring months are called: March, April, May.

Die Sommermonate Heißen Juni, Juli, August.
Summer months are called: June, July, August.

Die Herbstmonate Heißen September, Oktober, November.
Autumn months are called: September, October, November.

ES GIBT 30 (Dreißig) ODER 31 (EINUNDDREIßIG) Tage in Einem Monat. IM FEBRUAR GIBT ES 28 (Achtundzwanzig) ODER 29 (Neunundzwanzig) Tage.
In a month 30 or 31 days. In February 28 or 29 days.

ES GIBT 4 (Vier) Wochen in Einem Monat.
In a month 4 weeks.

Die Wocentage Heißen Montag, Dienstag, Mittwoch, Donnerstag, Freitag, Samstag (Sonnabend), Sonntag.
Days of the week are called: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.

Es Gibt 24 (Vierundzwanzig) Stunden In Tag Und Nacht.
In days 24 hours.

ES GIBT 60 (Sechzig) Minuten in Einer Stunde.
One hour 60 minutes.

ICH BIN VERHEIIETIT / LEDIG / GESCHIEDEN / VERWITWET.
I am married (married) / single (not married) / diluted (a) / widow (widower).

ICH HABE DIE RUSSISCHE STAATSBÜRGERSCHAFT.
I have Russian citizenship.

ICH HABE EINEN PERSONALAUSWEIS UND EINEN (KEINEN) REISEPASS.
I have an identity card and (no) passport (a).

Ich Interessiere Mich Für Musik, Lesen, Sport, Reise, Tourismus, Tanzen USW.
I am interested in music, reading, sports, travel, dancing, etc.

In Meiner Freizeit Lese Ich, Tanze, Reise, Stricke, Arbeite Im Garten Gern.
In my free time I will read, dance, traveling, knitting, I work in the garden.

Ich Verbringe Meine Freizeit Zu Hause, Im Garten, Im Schwimmbad Gern.
I willingly spend my free time at home, in the garden, in the pool.

ICH HABE (KEIN) HOBBY. Ich Sammle Briefmarken, Postkarten; ICH MALE, Bastele Gern.
I have (no) hobbies (hobbies). I collect postage stamps, postcards, draw, master.

Mein Geburtsdatum IST AM ..., ....
My birthday ..., ... year.

MIR GEFÄLLT KLASSISCHE MUSIK, Volksmusik.
I like classical music, folk music.

Ich Spiele Kein Instrument / Ich Spiele Gitarre, Klavier.
I do not play musical instruments / I play the guitar, on the piano.

ICH TANZE (Nicht) GERN. Ich Gehe Oft (Nicht Oft, Selten) in Die Diskothek.
I do not like to dance. I often (not often, rarely) I go to the disco.

Ich Treibe (Keinen) Sport. Ich schwimme; Ich Spiele Basketball; Ich Turne Gymnastik.
I (not) I am engaged in sports. I swim, I play basketball, volleyball, engaged in gymnastics.

Ich Bin Ein Guter (Schlechter) Sportler. ICH TREIBE SPORT GERN (Nicht Gern).
I am a good (bad) athlete. I (not) I willingly do sports.

Ich Kann Schwimmen (Nicht), ICH GEHE (OFT, MANCHMAL) INS SCHWIMMBAD.
I (not) I can swim, I go (often, sometimes) to the pool.

Am Wochenende Bleibe Ich Gewöhnlich Lieber Zu Hause, Ich Arbeite Im Garten, Ich Reise, Ich Treibe Sport, Ich Führe Haushalt Gern, Ich Sehe Fern.
On the weekend, I usually prefer to stay at home: I work in the garden, traveling, I am doing sports with pleasure, I watch the TV.

Ich Gehe Oft (Nicht Oft, Manchmal, Selten) in Den Park, In Den Wald Mit Meinen Kindern (Mit Der Ganzen Familie) Spazieren.
I often (not often, sometimes, rarely) I go to walk in the park, in the forest with my children (with family).

IN DER UMGEBUNG MEINER STADT SIND WÄLDER (Gebirge).
In the vicinity of my city of Forest (Mountain).

Ich Höre Musik (Nicht) GERN. Das IST Klassische Musik (Volksmusik).
I (not) I love to listen to music. This is classical music (folk music).

Ich Sehe Lieber Spielme (Krimis, Sportsendungen, ZeichentrickFilme).
I love to watch feature films (detectives, sports programs, cartoons).

Ich Fotografiere (Nicht) GERN.
I love to photograph (not).

Ich Mag (Nicht) Stricken Und Nähen.
I (not) love to knit and sew.



We advise you to go through the first 50 of the 100 phrases recommended by us for an interview at the German Embassy. We cannot guarantee that this is exactly what it is, but these are those phrases that will be suitable in any case!

Did you have experience in passing such an interview? Tell me in the comments to the article! You will find the second part of the list

What is EINBÜRGERUNGSTEST

EINBÜRGERUNGSTEST is an exam that every foreigner should give to qualify for. It is a test of 33 questions, 4 options for each, one of which is correct. To get a positive result, it is enough to answer at least 17.

The test catalog contains 300 options for issues that are the same throughout Germany, as well as 10 additional questions for every German land. Thus, in each case, 33 questions will randomly get out of 310 options.

Test simple. Most questions can be answered without special training. Enough to read articles on this site, and the chances of a positive final result will be quite real. According to statistics, 3% of German citizenship applicants do not rent Einbürgerungstest from the first time.

Themes of the questions: German culture, history, politics, basics of German law, the provisions of the Constitution and other information that ordinary person in a few years of life in Germany.

In order for readers to get an idea of \u200b\u200bissues for Einbürgerungstest, we made an online version with Russian translation questions and answers. You can try to answer 33 questions from the dough catalog for German citizenship. Issues are not quite relevant and incomplete catalog. But for example, it is suitable.

Learn whether you have a knowledge of Germany to get German citizenship! It is necessary to answer the right at least 17 of the 33 random questions from the test.

Start test

How is the exam for knowledge of Germany

Exam costs 25 € and can give up as much as possible. Testing is usually in Volkshochschule (VHS), which are located in every big German city. In some lands, in addition to the test with German citizenship applicants, there is an additional oral interview for the same topics that are affected in Einbürgerungstest. The specific place of Ezamena will be prompted in the department to receive German citizenship - EINBÜRGERUNGSAMT.

You need to sign up for testing personally, presenting a passport and signing the application. VHS workers will say when coming to the exam. Also, the invitation comes with mail. The recording is made in advance. Register and pass the test the next day will not work. There are 3-6 weeks between the recording and testing of knowledge, depending on the quantity of those who want.

EINBÜRGERUNGSTESTI in different cities of Germany is carried out with various regularity. On the appointed day, foreigners come to the exam. Be sure to bring a passport. Without a passport for testing will not be allowed.

Upon presentation of the passport, the migrant is issued a questionnaire on which a unique number is indicated. This number is made to the list of the examiner opposite the foreigner's name. Personal information is not sent verifying, only the number. Verified questionnaires will be sent back to the test site, where the results determine the results. This prevents the possibility of influencing the results - when checking is unknown, who owns the questionnaire.

Aliens received questionnaires searched in the audience. Everyone sits at a separate table, at a decent distance from a neighbor, so it will not be possible to get a hint during testing. Mobile requires to turn off and hand out or put on the angle of the table.

The exam begins the exam. Answers are given 60 minutes. The leading exam monitors the lack of cribs, prompts, as it usually occurs at the control work at school.

The questionnaire surrendered with the ticket and leave the audience.

The results of the exam come by mail in a few weeks, within a pair of months.

How to prepare for the Citizenship Exam Germany

When I was preparing for test, I wrote an analysis of the first 110 questions. They are no longer relevant, but perhaps someone is interested to get a more complete picture.

To go to Germany, our compatriots seek today with the most different goals. It may be a study, work or, on the contrary, rest. In any case, if you plan to spend more than 90 days in this country, to obtain a German visa for a long period, you will have to pass an interview at the FRG embassy. Only tourist trips do not imply a long-term visa, the usual Schengen is suitable for them.

Those who have already become the proud owner of a long-term visa to Germany are strongly recommended: sign up for an interview to the embassy in advance (one can 3 months before the trip). You can always do it by phone. You will definitely indicate the date and time when you need to arrive at the interview. So you can protect yourself from standing in queues and spending time.

Collecting for an interview, you need to pay attention to some nuances. First, this is the appearance of the applicant for a visa.

So, how should the visitor to the German Embassy should look:

When choosing clothes, preference must be given to a classic or office style, through Chur causing clothes or unacceptable view is unacceptable;

Makeup should also be classic, neurkim;

The same can be said about the manicure: it is better to give preference to modest office shades;

Hairstyle also worth paying attention. It should be neat, do not come to the embassy in blue or green and dreads;

Do not overdo it with perfume - its smell should not be intrusive.

Do not take extra things with you in the embassy, Since there is an inspection with a metal detector before visiting a visa officer. In the office you will be allowed to take only a mobile phone. Everything else, including cameras, players, etc. We'll have to go to the storage chamber.

If you are planning a visit to Germany, you must own a German language at least at the basic level . In particular, it is important that you understand the speech talking to you. An undoubted advantage when passing an interview for a visa will, if you can answer the question for you in German also in German or at least in English. If you do not own an oral German speech, but you understand what they want from you, - answer Russian, but so that the interlocutor saw that you understand his words.

If possible, try to make it clear that you are familiar with the history and cultural traditions of Germany, and respect them. Those who already have experience in obtaining a visa are also advised in unobtrusive form to give an officer to understand that you are definitely planning to return to your native country, since you have a family, highly paid place of work here, etc. This will significantly increase your chances of a positive solution in obtaining a visa.

Entering the Cabinet of the Visa Officer, be sure to say hello. Be officially, without asking extra questions. At the questions you specified clearly and specifically, unnecessary information is not in the case will be inappropriate here, besides, it can cause additional interest in your person and, as a result, additional questions. If you leave, do not forget to no longer say goodbye.

For an interview to the German Embassy It is best to go with pre-prepared copies of all the necessary documents. Make them several pieces, even if it is not recommended on the stand of information. At the same time, the officer needs to be represented only by those papers that are specified among the necessary (a list of documents always look at the official. The site of the German Embassy in Russia.)

Do not forget about the design of medical insurance. It will be needed for you if you get sick in Germany, or an accident occurs.

Another important condition for obtaining a visa to Germany - Proof of your financial consistency. To do this, you will need to open an account in the bank and replenish it a certain amount. If the cash has not yet managed to enter the account, and you already need to confirm your financial security, ask for a certificate bank confirming the transfer.

You do not have to open an account in a bank if a person who is a citizen of Germany is instructed for you.


So, by almost every contender for a long-term German visa, the following questions are asked:

For what purpose is a visit to Germany;

Who are members of your family, do you have relatives in Germany;

What is currently your financial condition;

What time do you plan to return to the territory of the Russian Federation;

What you know about the traditions, history and cultural life of the country you are planning to visit.

It is advisable to respond to all the questions asked to you honestly and ethically, trying to avoid emotions. It should be restrained, even if the question causes you a negative reaction. If you have relatives in Germany, you should not hide it from the visa officer, but if the question about their availability was not specified directly, it is also not worth advertising.

In case you still did not turn out to be the necessary paper, try to agree with the Embassy worker about what they receive it for a certain time. It will be not bad if he gives you a coupon, according to which you can get to the embassy out of turn.

Subscribe to blog updates + Get a free book with German phrases, + subscribe to You-Tube Channel .. with video tutorials and video about life in Germany.