Красивые слова для названия фирмы список. Женские имена на букву н. этапов работы над названием

Принятые сокращения: аз. – азербайджанский, англ. – английское, арабск. – арабское, арамейск. – арамейское, болг. – болгарское, валл. – валлийское, венг. – венгерское, гаэльск. – гаэльское, греч. – греческое, датск. – датское, др.-англ. – древнеанглийское, др.-герм. – древнегерманское, др.-евр. – древневрейское, др.-инд. – древнеиндийское, др.-ирл. – древнеирландское, др.-исл. – древнеисландское, др.-перс. – древнеперсидское, др.-римск. – древнеримское, др.-русск. – древнерусское, др.-сканд. – древнескандинавское, егип. – египетское, жен. – женское, зап. – западное, инд. – индийское, исп. – испанское, ит. – итальянское, каз. – казахское, кельтск. – кельтское, лат. – латинское, лит. – литовское, муж. – мужское, нидерл. – нидерландское, норв. – норвежское, перс. – персидское, польск. – польское, разг. – разговорный, рум. – румынское, русск. – русское, саамск. – саамское, санскр. – санскритское, серб. – сербское, сирийск. – сирийское, сканд. – скандинавское, слав. – славянское, см. – смотрите, сов. – советский, ст.-франц. – старофранцузское, тадж. – таджикское, тат. – татарское, тюрк. – тюркское, узб. – узбекское, укр. – украинское, устар. – устаревший, финск. – финское, франц. – французское, фриз. – фризское, швед. – шведское, чешск. – чешское, шотл. – шотландское, юж.-слав. – южнославянское.

Наби (арабск.) – муж., «пророк».

Надежда (русск.) – жен., перевод греч. имени Элпис.

Надир (арабск.) – муж., «предостерегающий».

Назар (др.-евр.) – муж., «он посвятил». В святцах – Назарий.

Назира (перс.) – жен., «обещанная».

Назым , Назым (перс.) – «держащий в порядке, устроитель». Изначально мужское. Однако у ряда народов Востока используется и для наречения девочек. Так, в настоящее время именем Назым у казахов называют почти исключительно девочек.

Наиль (перс.) – муж., «достигающий успеха».

Наиля (перс.) – жен. к Наиль (см.).

Найда, Найдана, Найдена (юж.-слав.) – жен., «находить». В старину в семьях, где умирали дети, новорожденного «оставляли» на дороге. Считалось, что сила нашедшего его перейдет ребенку. Нашедший знал, чей это ребенок и отдавал его родителям.

Намиг, Намик (арабск.) – муж., «писарь, писатель». Встречается у азербайджанцев, турков.

Нана (франц.) – жен., ласкательное к Анна (см.).

Нанó (франц.) – жен., производное имени Анна (см.).

Наоми, Наеми (др.-евр.) – жен., «моя сладость, моя прелесть».

Наргис, Наргиз, Наркес (греч.) – жен., из названия цветка нарцисс, переносно «черноокая».Типично для мусульман, к которым пришло от персов.

Нариман (перс.) – муж., «мужественный».

Наркис (греч.) – муж., из названия цветка нарцисс. В святцах – Наркисс.

Насиб (арабск.) – муж., «родственник», «зять».

Насиба (арабск.) – жен. к Насиб (см.).

Настасья – жен., разг. к Анастасия (см.).

Наталья (лат.) – жен., «рождество», в святцах – Наталия.

Наум (др.-евр.) – муж., «утешающий».

Нафанаил (др.-евр.) – муж., «бог дал».

Наполеон (греч.) – муж., «новый город».

Нарцис – муж., зап. к Наркис (см.).

Натан (др.-евр.) – муж., «бог дал».

Невер (др.-русск) – муж., «некрещеный».

Невзор (др.-русск.) – муж., «незаметный, неказистый».

Неклюд (др.-русск.) – муж., «невзрачный, неуклюжий».

Некрас (др.-русск.) – муж., «некрасивый, непривлекательный», защитное имя.

Некраса (др.-русск.) – жен. к Некрас (см.) .

Нектарий (греч.) – муж., «нектарный».

Нела, Нелла, Нелли – жен., зап., сокращенное к Хелен (см. Елена), Корнелия (см.), Петронелла (см.), Элеонора (см.).

Нелид (русск.) – муж., разг. к Леонид (см.).

Нелида (др.-русск.) – жен. к Нелид (см.).

Нелсон (англ.) – муж., Из фамилии Нелсон (Nelson) – из личного имени Нил (см.) + «сын».

Нелюб, Нелюбим (др.-русск.) – муж., «неприглядный, отвратительный, немилый», защитное имя.

Нелюба (др.-русск.) – жен. к Нелюб (см.).

Ненила – жен., разг. к Неонила (см.).

Неон (греч.) – муж., «юность, молодость».

Неонила – жен., производное от Неон (см.).

Неофит (греч.) – муж., «новообращенный, вновь посвященный».

Непомук (чешск.) – муж., по названию местечка в Чехии.

Несмеян (др.-русск.) – муж., «угрюмый, суровый человек».

Несмеяна (др.-русск.) – жен. к Несмеян (см.).

Несси (англ.) – жен., уменьшительное к Агнеса (см.).

Нестор (греч.) – муж., возм., «вернуться».

Несториан – муж., производное от Нестор (см.).

Неулыба (др.-русск.) – жен., «кто не улыбается», защитное имя.

Нефёд – муж., разг. к Мефодий (см.).

Нечай (др.-русск.) – муж., «неожиданный, непредвиденный».

Ник (англ.) – муж., краткая форма к Никлас (см.).

Ника – жен., по имени греч. богини победы.

Никандр (греч.) – муж., «побеждать» + «муж, мужчина».

Никанор (греч.) – муж., «побеждать» + «муж, мужчина».

Ники (англ.) – муж., краткая форма к Никлас (см.)..

Никита (греч.) – муж., «победа».

Никифор (греч.) – муж., «победоносец».

Никлас – муж., 1) англ. эквивалент имени Николай (см.); 2) в нем. краткая форма к Николаус (см.)..

Нико – муж., зап., краткая форма к Николаус (см.).

Никколó – муж., ит. эквивалент имени Николай (см.).

Никодим (греч.) – муж., «победа» + «народ».

Никóла – муж., разг. к Николай (см.)..

Николá – муж., франц. эквивалент имени Николай (см.).

Николаус – муж., зап. к Николай (см.).

Николетт (франц.) – жен., уменьшительное к Николь (см.).

Николетта (ит.) – жен., уменьшительное к Николь (см.).

Николь (франц.) – жен., произведено из муж. Николá (см.).

Никон (греч.) – муж., «побеждать».

Никтополион (греч.) – муж., «ночь» + «город, государство».

Нил (греч.) – муж., возможно, по названию реки Нил.

Нил, Нилл, Нейл (гаэльск.) – муж., «боец, победитель».

Нильс (н.-нем.) – муж., краткое к Николаус.

Нимфодора (греч.) – жен., «нимфа (языческое божество)» + «дар».

Нина – жен., 1) производное муж. имени Нин – имя основателя Ассирийского государства; 2) краткое к Иоаннина – производное муж. имени Иоанн (см.).

Нинель – жен., неологизм сов. периода, обратное чтение фамилии Ленин..

Ниса (перс.) – жен., «госпожа».

Нифонт (греч.) – муж., «трезвый, рассудительный».

Нияз (перс.) – муж., «милость».

Новелла (лат.) – жен., «новенькая, молоденькая».

Новомир (русск.) – муж., неологизм сов. периода, «новый» + «мир».

Нолли (англ.) – муж., краткая форма к Оливер (см.).

Нонна (лат.) – жен., «девятая» или «монахиня».

Нора – жен., сокращенное к Элеонора (см.).

Норберт (др.-герм.) – муж., «север» + «блестящий, славный, знаменитый».

Норин (англ.) – жен., уменьшительное к Нора (см.).

Норина (ит.) – жен., уменьшительное к Нора (см.).

Норма (лат.) – жен., «норма, образец».

Норрис (англ.) – муж., вариант имени Норман (см.).

Норманн (др.-герм.) – муж., «север» + «человек».

Нотбург, Нотбурга (др.-герм.) – жен., «опасность» + «замок, защита».

Нотгер, Ноткер (др.-герм.) – муж., «опасность» + «копье».

Ноуэль (ст.-франц.) – муж., «рождество Христово», характерно для англоязычных стран..

Нур (перс.) – муж., сияние». Нередко входит в состав сложных личных имен, как мужских, так и женских.

Нурлан – муж. Содержит компонент нур (см. Нур) и аффикс мужских личных имен -лан. Очень часто у казахов.

Нуртас – муж. Первая часть: Нур (см.). Вторая часть: тас – усечение к каз. тасынын «пусть переполнится».

Нуртуган (перс.-тюрк.) – муж. Первый компонент: Нур (см.). Второй: тюрк. туган – «сокол».

Нюра, Нюша (русск.) – жен., сокращенные к Анна (см.).

Красивое название компании способно привлечь к себе внимание и выгодно выделиться среди конкурентов. Особенно на начальном этапе вхождения в рынок. Поэтому бизнесмены уделяют большое внимание названию своего детища. Ведь известно: как вы яхту назовете, так она и поплывет.

Хотя сейчас много компаний предлагающих услуги по неймингу и брендингу, мне все же думается, что вполне возможно и самим придумать эффектные и яркие названия. Достаточно включить свою фантазию и подключить свое ближнее окружение. Многие названия известных брендов произошли именно таким непрозаическим способом.

К примеру легендарное название Apple- не труд высокооплачиваемых брендмейкеров, а итог «угрозы» Стива Джобса.Он пригрозил, что если к определенному времени ему не предоставят приемлемое название, тогда он назовет компанию яблокомApple англ). Так и произошло.

Краткость — сестра талантаи это утверждение подходит при выборе названия компании. Чем короче, тем лучше и это видно на примере с IКЕА IK – это инициалы основателя фирмы, EA – сокращенное название фермы Елмтарид в деревне Агуннарид, где родился и вырос Ингвар Кампрад.

Использование в бренде название своего своего родного города тоже довольно распространенный способ. Например: Nokia- это название финской деревни где была основана компания.

Примеров удачных названий можно приводить много, но я хочу предложить создать свой собственный top list на самые красивые названия компаний. Возможно кому-то это окажется полезным и даст идею при выборе названия для своей фирмы.

Я сделала подборку top-30 названий компаний на русском и английском различных сфер деятельности, ориентируясь на свой вкус.

Торговля

  • Коммерц Pro
  • ТрейдТорг
  • goodzone
  • Хобия
  • МедСнаб
  • АлкоСбыт
  • Регион-Трейдинг
  • ТрейдСтандарт
  • ЭкономМаркет
  • ОткатКонтора

Строительство

  • СтандартИндустрия
  • МонолитТехно
  • МастерАрхитект
  • Прорабыч
  • СнабМонолит
  • КирпичТехника
  • Экстрастрой
  • STIMСтрой
  • СнабБригада
  • Swift Ремонт

Туризм

  • ПрофВояж
  • ЗагранЭкстрим
  • Сувенир tur
  • Загранка
  • СтандартТрэвэл
  • ЭкоТранзит
  • ВояжВсемъ
  • Путевочка
  • ЛюксВояж
  • ТурДеМир (по аналогии с tour de france)

А какое самое красивое название для компании можете предложить вы? Что нужно учитывать и на что стоит обращать внимание при выборе названия?

Отзывы и высказывания

Ну как мне кажется. что самое главное, что бы название компании было запоминающиеся, меньше текста, не нужны длинные названия с сложными словами, чтоб у человек запоминил компанию на долго и с первого раза. Вот примерно, фирма по установке окон, встречал в инете когда делал задания, так фирма называется ОКОНИКА, легко запомнить, симпотичное название.

Мне кажется самое красивое название компании на ангийском это Google, мало кто знает, но это цифра, единица и 100 нулей. Возможно Гугл предрек успешное существование компании таким названием, скоро в Google по всему миру бедет гугл запросов 🙂 . А вообще мне нравятся английские названия больше чем русские.

Согласен крутое название, мне как-то паралельно, будь то русское или английское название, главное что бы несло за собой смысл, и было легко запоминающиеся. Вот еще не плохие названия асфальтных заводов, ДорЛидер, и Базальт.

В это веселенькое название для компании. Что же это за контарка такая:)?

Варан сказал про Google, а я считаю самым красивым названием компании как русским так и английским — Яндекс, считаю, что звучит красиво и внушительно, и смысл тоже заложен.

Alex, навеяло размышлениями о новости, что завод «Калашников» за создание сайта готов заплатить 40 млн. рублей. Крупная сумма, которую трудно выбросить из головы. Но у меня она в голове вертиться как «откат», «откатище»…отсюда и название для фирмы «ОткатКонтора» 🙂 Логический процесс, однако.

Я думаю, при выборе названия для компании, нужно как-то указать на сферу деятельности, в которой эта компания работает.
Мне очень нравилось название «БрокКо» (брокерская компания)

Название красивое, но на мой взгляд подходит не для брокерской компании, а для какого-нибудь дессерта 🙂 .

Назовите свою компанию свои именем или фамилией. Это будет самое лучшее, так как ваши клиенты сразу запомнят вас, и отношение будет уважительное. Как раньше были компании, типа » Смирнофф»или «Иванов и сыновья».

Может, отчеством? Nikolaich 🙂
фамилией как-то очень традиционно: Морган Стенли, Джей Пи Морган, Мерил Линч, Беррингс, Барклайс — «с» в конце слова — множественное число
но более глобально звучат названия с названием страны: «Бэнк оф Америка», «Кредит Свисс», «Роял Бэнк оф Скотлэнд», «Китайский Народный Банк»

Очень нравится, когда в названии чувствуется лексическая оригинальность. Когда жил раньше в другом районе, был стоматологический кабинет с названием «Стоматолог и Я». Всегда обращал внимание и смотрел на эту вывеску. Еще нравится название сервиса YouTube (название обыгрывает жаргонное boob tube «телек», «ящик», а you указывает на степень личностного фактора).

Сократить до благозвучности или вырвать пару букв из имени, как у Порошенко. Я долгое время и не знала, что это по его фамилии названы конфеты, думала, какая-то французская фирма. У меня с фамилией все в порядке, досталась от мужа красивая. Мою фирму я назвала » Лебедь»

Меня больше всегда бесит, а это очень часто проявляется в названиях магазинов, особенно продуктовых когда берут имена. Как будто у людей вообще не работает фантазия, и название они придумывали в первые две минуты. Очень положительно отношусь к коротким названиям несущих в себе большой смысл, вот это действительно професиональный подход.

Еще был случай, кстати, видел киоск с уменьшительно-ласкательными суффиксами (пивушко, хот-догушки т.п.), тоже веселая и интересная идея. Т.е. использовать комическую составляющую для привлечения покупателей.

Не могу не согласиться с Helen, традиции старых купеческих домов такие были и есть… . В предложенном списке прямо как на подбор самые некрасивые названия. Хотят владельцы в первую очередь отразить, чем занимается конкретно их фирма. Но мне по душе более опосредованные названия. где оригинальность сочетается с целевым предназначением. Нпример, Firefox.

Когда мечтала о своём кафе, причем, детском кафе, хотела назвать его Питер Пен. Теперь думаю о названии пиццерии, решила назвать в честь сёстры Пицца-Vera, оказалось уже занято.

Ну это только ваше мнение, на мой взгляд несколько представленных названий фирм в первом посте красивые и запоминающиеся. Да и не думаю я, что у компании должно быть самое красивое название, оно должно быть оригинальное и запоминающиеся, и не важно, на русском оно языке или на английском.

К примеру — «Прорабыч», может оно и не самое красивое для фирмы, но звучное, оригинальное и запоминающееся. Оно сразу засядет в голову и запомнится. При подборе названий для компании в первую очередь не о красоте нужно подумать, а о простоте, это конечно только мое мнение. А если уж только на красоту обращать внимание, то мне нравятся больше английские бренды.

Да. Alex, есть еще и Мобилыч. И так далее… Но почему нужно так сильно нападать на английские названия? Но тут вы тоже правы… Английским владеют не все. И для них эти слова ничего не значат. По поводу Гугла думаю, надо спросить точное значение этого слова. Я этим не интересовалась пока что.

При регистрации предпринимательской деятельности обязательно нужно давать своему детищу название.

ИП в официальных документах указывает как название свою фамилию и инициалы, хоть и имеет право назвать как угодно свой товар, услугу или место их предоставления. А вот юридическое лицо обязано иметь имя собственное, которое фигурирует во всех официальных бумагах.

И подобрать имя нужно еще до того, как документы будут поданы на регистрацию, чтобы не вписывать потом первое попавшееся словосочетание. Слишком уж важен вопрос наименования организации, ведь это – визитная карточка, лицо предприятия, которое во многом определяет процент его успешности.

Какие нюансы существуют в подборе названия для организации, что нужно учитывать и каких ошибок избегать, к каким творческим приемам можно обратиться? А также осветим вопрос, чем могут помочь в данной проблеме специалисты.

10 идей как назвать свою фирму

Если вы решили именовать свое детище самостоятельно, можем порекомендовать несколько проверенных опытом подходов к этой стратегии. Каждый из этих подходов имеет на счету много удачных наименований, ставших легендами в мире бизнеса.

  1. Имя собственное и его вариации . Предприятие – это в огромной степени личность его владельца, так что часто удачным вариантом будет дать ему свое имя, фамилию или сочетать их как угодно причудливо. Например, Форд, Хайнц, Проктор энд Гэмбл, Сasio – фамилии основателей, а Adidas – аббревиатура от домашнего сокращения имени владельца (Ади Даслера). Можно использовать и просторечные варианты имен: мастерская «У Петровича», парикмахерская «Наташенька».
  2. Словесные комбинации . Слова и их части произвольно разбиваются, объединяются, комбинируются в различных вариациях. Именно так создано название бренда Pampers (первая буква фамилии Proctor, середина фамилии Gamble, окончание слова Diapers– «пеленка»). К этому приему относится и разделение привычного слова на несколько значимых большой буквой в середине (комиссионный магазин «БУлавка», пивной бар «УсПей» с изображением пышных усов на вывеске).
  3. Фонетический подход . Использование аллитераций, звукоподражаний, игра с рифмами и ритмом положительно влияет на восприятие названия. Например, «Кока-Кола», «Чупа-Чупс», ирис «Кис-кис», сеть Твиттер (на английском имитирует чириканье птицы), «Агуша» (малыши говорят «агу»).
  4. Ассоциации, аллюзии, намеки . Двойной смысл в названии всегда привлекателен, так как позволяет потребителям почувствовать себя причастным к разгадке тайны. Этот подход может быть как простым и в некоторой мере примитивным (салон красоты «Афродита», свадебный салон «Гименей»), так и более утонченным (например, сеть магазинов «Seven-eleven»: помимо удачного сочетания рифмы и ритма, тут заложена информация о времени их работы).
  5. Аналогия . Правильный стереотип – ключ к бессознательному привлечению потенциальных потребителей. В большинстве люди мыслят шаблонами, и удачно подобранный вариант способствует быстрой узнаваемости и легкой запоминаемости названий. Можно использовать названия планет, рек, гор, животных, мифологических и литературных персонажей и т.п. Например, Puma, Jaguar, Fujifilm (в честь горы Фудзиямы), а также более простые варианты, как магазин одежды больших размеров «Три толстяка», кафе «Онегин», ветклиника «Айболит» и т.п.
  6. От части к целому, от целого к части . В филологии такой прием называется метонимией, в нейминге он очень популярен. Например, «Империя суши», «Королевство сладостей», «Мир шуб», «Царство батареек». Обратный прием – салон «ВИП-массаж», магазин «Твой удобный халат», ювелирный салон «Тебе, любимая» и т.п.
  7. Завуалированный перевод . Слова, переведенные с другого языка, могут стать звучным и красивым названием с тайным смыслом. Так было рождено много известных брендов, например, Daewoo – с корейского «большая Вселенная», Samsung – по-корейски «три звезды», Nivea – по-латыни «белоснежная», Volvo – на латыни «я еду». Panasonic сложен сразу из трех языковых корней: «pan» — по-гречески «весь», «sonus» — латинское «звук», а «sonic» — английское слово «шум», то есть общий перевод «весь звук и шум».
  8. Прямое указание на вид деятельности . Может просто содержаться в названии, например, компания «Инвест-Строй», банк «Кредит», турагенство «Жажда путешествий», или использовать ассоциативный подход и метонимию, например, магазин сумок «Кенгуру», мебельная фабрика «Табуретка», такси «Колесо».
  9. Дополнительные окончания . Звучные дополнения к привычным словам иногда могут оживить название и придать ему солидности. Например, к фамилии владельца для «аристократичности» прибавляют окончание «оff»: «Смирнофф», «Давидофф» и т.п. Приверженцы западного стиля бизнеса нередко присоединяют к названиям фирм солидные английские окончания «промоушн», «стайл», «корпорейшн», «фуд» и др. Можно прибавлять к названию товара или услуги какое-нибудь слово, характеризующее ее с позиции ценности, например, юридическая консультация «Фемида-Гарант» или моющее средство «Паста-момент».
  10. «Когда б вы знали, из какого сора… » Иногда удачные названия родятся буквально случайно, вне всякой связи с деятельностью фирмы. Самым известным примером является Аpple – любимый фрукт Стива Джобса. Поклонник Шекспира, создатель AVON, дал компании это имя в честь реки, на которой стоял город-родина великого писателя. Сеть кофеен «Starbucks» не имеет отношения к звездам и долларам, просто ее создатель очень любил книгу «Моби Дик», герой которой Старбек часто пил кофе. Река Adobe протекала за домом основателя фирмы. Кодак – придуманное слово, начинающееся и заканчивающееся с любимой буквы учредителя. Красивое слово может быть просто где-то услышано, сочинено или заимствовано.

Что можно и что нельзя использовать в названии фирмы

Становясь «крестным отцом» юридического лица, предприниматель может быть свободен в своей фантазии: за фирмой можно закрепить любое название, если это не противоречит юридически установленным требованиям, которые задекларированы в Гражданском Кодексе РФ и федеральном законе № 14 от 08 февраля 1998 г. «Об ООО». Их можно разделить на обязательные, применимые по желанию и запретительные.

В названии ООО обязательно должно быть:

  • указание на форму собственности и организации деятельности, то есть перед именем должно стоять АО или ООО, а в полной форме наименования аббревиатура должна быть расшифрована;
  • полное наименование – только на государственном языке, а сокращенное может быть написано на иностранном, но исключительно кириллицей.

По желанию предпринимателя в имени фирмы можно:

  • использовать слова других языков в русской транскрипции;
  • отразить сферу деятельности или предпочесть ассоциативное или нейтральное наименование;
  • использовать аббревиатуры, сокращения, придуманные слова, то есть пользоваться широким арсеналом словесного творчества;
  • дать имя, уже принадлежащее организации из другого региона, если последнее не защищено товарным знаком.

Закон запрещает при наименовании фирмы:

  • включать в него слова или их формы, намекающие на какие-либо государственные органы, например, «парламент», «министерство», «федеральный» и т.п.;
  • использовать слова и производные от них, обозначающие название нашей страны и ее столицу (вернее, сделать это можно, предварительно оформив специальное разрешение и заплатив госпошлину);
  • применять слова-названия других государств или международных организаций (так, не будет зарегистрировано название магазина «Одежда из Италии» или аптеки – «ВОЗ», даже если креативный владелец придумал зашифровать так фразу «Все о здоровье»);
  • копировать или включать в название известные бренды или похожие на них слова в любых сочетаниях (к примеру, не стоит пытаться зарегистрировать фирму-производителя напитков «Саратовский Спрайт»);
  • оскорблять или задевать чувства каких-либо категорий людей, выбирая нецензурные, аморальные или антигуманные названия (не стоит называть клуб «Проклятие христианству», пусть даже это название книги Ницше, магазин для инвалидов «Геркулес» или ритуальное агентство «Будущее»);
  • называть ООО просто по виду деятельности (даже если фантазия отказывает, регистрирующие органы не пропустят ООО «Общепит» или «Транспортные перевозки»).

Как работают профи

Специалисты по неймингу –особой отрасли на стыке копирайтинга, рекламы и маркетологии – рады прийти на помощь предпринимателю, который серьезно подходит к выбору названия для своей фирмы. Бренд-менеджеры, в отличие от «простых смертных», используют не только фантазию, но и достижения психологии, лингвистики и аналитики.

Они точно знают основные требования, выработанные огромным опытом, к названию предприятия, товара или услуги.

  1. Название должно соответствовать вашему позиционированию как предпринимателя (например, если вы делаете упор на надежность, допустимо включать в название слово «гарант», а если на скорость обслуживания – «миг», «момент» и т.п.).
  2. Короткие и звучные названия гораздо лучше сложносочиненных и труднопроизносимых.
  3. Нужно позаботиться, чтобы имя легко читалось, не вызывало сомнений в произношении, ударении и написании.
  4. Слишком «избитые» наименования обезличат вашу фирму и негативно скажутся на позиции в Интернет-выдаче при введении запроса.
  5. Двусмысленность – враг хорошего названия (как мы помним из Грина, кафе «Отвращение» не процветало).
  6. Если планируется расширение на международный рынок, необходимо проверить название на иностранное «юзерфрендли» (например, фирма, торгующая продуктами, названная по имени владельца «Семен», в англоязычном сегменте будет обречена, так как с английского «semen» переводится как «сперма»).
  7. Избегайте похожести с наименованиями известных торговых марок.

Профессионалы нейминга действуют по сложному алгоритму, высоко ценя свои услуги, но при этом гарантируя удовлетворение владельца. Что касается успеха выбранного наименования, то тут велика и доля случая.

Что делают неймеры, создавая имя для организации, товара или услуги:

  • анализируют рынок, особенно конкурентов;
  • досконально изучают целевую аудиторию;
  • определяют идею и ценности именуемого предприятия, продукта или услуги, его посыл, «миссию»;
  • генерируют большое количество вариантов названий;
  • отсеивают не подходящие по фонетике, стилистике, семантике, ассоциациям, степени запоминаемости;
  • проверяют оставшиеся названия на уникальность;
  • тестируют варианты на целевой аудитории;
  • предоставляют оставшиеся несколько вариантов на выбор заказчику.

К СВЕДЕНИЮ! За дополнительную плату в комплекс услуг может входить разработка соответствующего доменного имени, визуальной составляющей бренда и консультация по регистрации торговой марки.

Главные качества девушки, чье имя начинается с "Н" - чувство собственного достоинства, внутренняя сила и умение мыслить. Так что не удивительно, что ее главная цель - добиться успеха и находится среди успешных людей. Для не абсолютно неприемлема монотонная, однообразная жизнь - нужен комфорт, самореализация, дело, к которому можно приложить способности. Сочетание таких сильных способностей закономерно порождает и слабости - некоторое недоверие ко всему, мешающее делам сомнение, стремление отказаться от всего без разбору - даже от заведомо самого полезного и интересного.

Н
  • Надежда - (Надя) имя имеет греческие корни. Это независимая женщина, для которой свобода - это не просто слово, а смысл жизни. Она всегда рада быть центром внимания, ей нужна возможность делать то, что ей угодно. 13
  • Нана - японское, православное, грузинское имя. Возможно, произошло от имён Иоанна, Марианна, Наталия. Это девушка динамичная, гибкая - прирожденная актриса. -94
  • Наталья - (Наташа) имя очень древнее, образовано в первые века христианства от латинского «рождение», «Рождество». Наталия - скромная, доброжелательная, уверенная в себе, с некоторым чувством превосходства. Прирожденный лидер, созданный быть в центре внимания, очень одаренный, жизнерадостный человек. 59
  • Нева - возможно, произошло от «neva», с старо-английского языка. Нева - девушка яркая, необычная, всегда ищущая применение своим способностям. -118
  • Нелли - (Неля) возможно имя происходит от греческого «неос» - новый. Девушка с этим именем не наделена сдержанностью. Как правило, это довольно эгоистичная натура, которой всегда необходимо ощущать свое превосходство. -18
  • Ника - победа (с древнегреческого). Спокойная, уверенная, интересная и самолюбивая девушка. 158
  • Николина - (Николя) болгарское имя, производное от «Николай». Это жизнерадостная и общительная девушка, стремящаяся к лидерству и самореализации. Несмотря на открытость, она довольно долго входит в контакт, но если человек ей интересен - будет общаться легко и с удовольствием. -114
  • Николь - имя пришло из французского языка. Чуть загадочная, эмоциональная и общительная натура. 88
  • Нила - имя от древнегреческого «неос» - «молодой», «новый». Старательная, рассудительная девушка, никогда не впадающая в крайности. -134
  • Нина - существуют тысячи версий происхождения этого имени. Нина - человек, предпочитающий золотую середину и стремящийся к идеалу во всем. 15
  • Нинель - прочитанное наоборот «Ленин» - изобретение СССР. Добрая, отзывчивая, но чересчур чувствительная девушка со склонностью к фантазерству. -86
  • Нона - (Нонна) в переводе с латыни «nona» означает - Девятая. Неутомимая девушка, полная энергии и бодрости. -129